Lyrics and translation Soziedad Alkoholika - Automarginado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Automarginado
Самоизоляция
Soy
un
automarginao
de
toda
esta
mierda
Я
самоизолировался
от
всего
этого
дерьма,
De
esto
que
a
mí
me
ha
tocao
От
всего,
что
мне
досталось.
Soy
un
automarginao,
prefiero
estar
solo
Я
самоизолировался,
предпочитаю
быть
один,
Que
mal
acompañao.
Чем
в
плохой
компании.
Estoy
ya
más
que
harto,
harto
de
aguantar
ya
Я
уже
сыт
по
горло,
сыт
по
горло
терпеть
La
tontería
en
cualquier
bar
Глупость
в
любом
баре.
Y
esque
pienso
mucho,
tal
vez
demasiado
И
я
много
думаю,
возможно,
слишком
много,
Por
eso
estoy
askeao.
Поэтому
мне
тошно.
Las
decepciones
no
las
puedo
contar
Разочарования
я
не
могу
сосчитать,
Las
ilusiones
se
me
van
Иллюзии
меня
покидают.
La
hipocresía
y
la
falsedad
Лицемерие
и
фальшь
Día
a
día
son
la
realidad
День
за
днем
— вот
реальность.
Yo
nunca
he
creido
en
la
humanidad
Я
никогда
не
верил
в
человечество,
Y
en
los
pocos
ke
lo
he
hetxo
me
han
dao
А
те
немногие,
в
ком
я
верил,
ударили
меня
Casi
siempre
por
detrás.
Почти
всегда
исподтишка.
Yo
no
soy
perfecto,
eso
claro
está
Я
не
идеален,
это
ясно,
Y
no
quiero
serlo
jamás
И
я
не
хочу
быть
таким
никогда.
Sólo
os
cuento
esto,
porke
me
he
acordao
Я
просто
рассказываю
тебе
это,
потому
что
вспомнил
De
una
cosa
que
mi
madre
Об
одном
словечке,
которым
моя
мама
Me
solía
llamar
cuando
íbamos
al
pueblo
Меня
называла,
когда
мы
ездили
в
деревню,
Y
yo
no
quería
salir
de
casa
de
mi
abuela
А
я
не
хотел
выходить
из
дома
моей
бабушки,
De
casa
de
mi
abuelika
Из
дома
моей
бабули.
¡no,
no
sere
yo,
el
ke
aguante
el
baboseo!
Нет,
нет,
это
не
я
буду
терпеть
эти
слюни!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Diez Hurtado, Jose Ignacio Lopez Martinez, Roberto Castresana Bernabeu, Jesus Jimenez Ruiz De Loizaga, Juan Aceãa Morales
Attention! Feel free to leave feedback.