Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Fin y los Medios
Der Zweck und die Mittel
Dos
chicos
por
la
calle
enmascarados
Zwei
Jungs
auf
der
Straße,
maskiert
Realizaban
sabotajes
contra
etts
Verübten
Sabotageakte
gegen
Zeitarbeitsfirmen
Armados
con
cocteles
molotov
Bewaffnet
mit
Molotowcocktails
Iban
purificandolas
con
calor
Läuterten
sie
sie
mit
Hitze
Luego
salian
por
patas
del
lugar
Dann
hauten
sie
vom
Ort
ab
Los
tios
eran
muy
buenos
Die
Kerle
waren
sehr
gut
Sin
pensar
golpeaban
y
volvian
a
golpear
Ohne
nachzudenken
schlugen
sie
zu
und
schlugen
wieder
zu
Una
tras
otra
iban
ardiendo
sin
parar
Eine
nach
der
anderen
brannten
sie
unaufhörlich
Cuando
iban
a
por
otra,
a
por
otra
mas
Als
sie
sich
die
nächste
vornahmen,
noch
eine
weitere
Un
ciudadano
que
pasaba
les
interrumpio
Unterbrach
sie
ein
Bürger,
der
vorbeikam
Con
un
tono
muy
amable
y
relajado
Mit
sehr
freundlichem
und
entspanntem
Ton
A
los
chicos
comento:
Sagte
er
zu
den
Jungs:
Os
he
estado
observando
como
quemais
„Ich
habe
euch
beobachtet,
wie
ihr
verbrennt
Todas
las
etts
que
os
encontrais
Alle
Zeitarbeitsfirmen,
die
ihr
findet
Yo
creo
que
no
actuais
con
correccion
Ich
glaube,
ihr
handelt
nicht
korrekt
Asi
no
es
como
se
consigue
lo
que
buscais
So
erreicht
man
nicht,
was
ihr
erreichen
wollt
Tambien
estoy
contra
esas
empresas
que
explotan
Ich
bin
auch
gegen
diese
Firmen,
die
ausbeuten
Al
trabajador,
y
sin
embargo
el
fin
que
perseguis
Den
Arbeiter,
und
trotzdem
rechtfertigt
der
Zweck,
den
ihr
verfolgt,
No
justifica
en
ningun
caso
los
medios
que
usais
In
keinem
Fall
die
Mittel,
die
ihr
anwendet“
Oigame
señor!
uno,
le
respondio
„Hören
Sie,
mein
Herr!“,
antwortete
einer,
En
este
caso
fin
y
medios
esta
claro
que
„In
diesem
Fall
ist
klar,
dass
Zweck
und
Mittel
Coinciden,
ya
que
nuestro
unico
fin
es
quemar
Übereinstimmen,
denn
unser
einziger
Zweck
ist
es,
zu
verbrennen
Todas
las
etts
Alle
Zeitarbeitsfirmen“
El
señor
se
marcho
pensando
Der
Herr
ging
weg
und
dachte
"No
les
he
sabido
que
responder"
„Ich
wusste
nicht,
was
ich
ihnen
antworten
sollte“
Y
los
chicos
siguieron
con
la
labor
Und
die
Jungs
machten
weiter
mit
der
Aufgabe
De
quemar
las
etts
Die
Zeitarbeitsfirmen
zu
verbrennen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Rodriguez Ramos, Javier Garcia Ballesteros, Jesus Jimenez Ruiz De Loizaga, Juan Acena Morales, Roberto Castresana Bernabeu
Attention! Feel free to leave feedback.