Lyrics and translation Soziedad Alkoholika - El Máximo Daño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Máximo Daño
Максимальный ущерб
Estas
saliendo
del
lodo,
para
comprobar
Ты
выкарабкиваешься
из
грязи,
чтобы
убедиться,
Con
tus
propios
ojos
que
todo
fue
para
nada
Своими
глазами,
что
все
было
зря.
Me
da
igual,
repetiria
todo
lo
que
hice
Мне
плевать,
я
бы
повторил
все,
что
сделал,
Sin
dudarlo
ni
una
vez
Не
задумываясь
ни
на
секунду.
Porque
para
mi
esta
utopia
Потому
что
для
меня
эта
утопия
—
Es
la
que
me
mantiene
con
vida
То,
что
держит
меня
на
плаву.
Todo
fue
para
poco
o
para
nada
Все
было
почти
или
совсем
бесполезно,
Pero
lo
repetiria
Но
я
бы
повторил
это.
Ya
ves
que
no
me
tengo
en
pie
Ты
видишь,
что
я
едва
держусь,
Piensas
que
me
voy
a
caer
Думаешь,
что
я
сейчас
упаду.
Tu
castigo
no
ha
hecho
mas
que
Твое
наказание
лишь
Confirmar
como
os
hay
que
tratar
Подтвердило,
как
с
вами
надо
обращаться.
Para
joderos
mas,
para
joderos
mas
Чтобы
сделать
тебе
еще
больнее,
сделать
тебе
еще
больнее.
Porque
para
mi
esta
utopia
Потому
что
для
меня
эта
утопия
—
Es
la
que
me
mantiene
con
vida
То,
что
держит
меня
на
плаву.
Sabes;
tu
rehabilitacion
Знаешь,
твоя
реабилитация
Confirma
mi
posicion
Только
подтверждает
мою
правоту.
Me
ha
dado
tiempo
para
pensar
У
меня
было
время
подумать,
Donde
atacar
para
joderte
mas
Куда
бить,
чтобы
сделать
тебе
еще
больнее.
Para
joderte
mas!
Чтобы
сделать
тебе
еще
больнее!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Rodriguez Ramos, Javier Garcia Ballesteros, Jesus Jimenez Ruiz De Loizaga, Juan Acena Morales, Roberto Castresana Bernabeu
Attention! Feel free to leave feedback.