Soziedad Alkoholika - Farmacocracia - translation of the lyrics into German

Farmacocracia - Soziedad Alkoholikatranslation in German




Farmacocracia
Pharmakokratie
Codicia de la industria, la enfermedad su negocio, crear pandemias,
Gier der Industrie, die Krankheit ihr Geschäft, Pandemien schaffen,
Traficando con el dolor. Genocidas inhumanos,
Handelnd mit dem Schmerz. Unmenschliche Völkermörder,
Deciden quienes van a morir, quien si, quien no,
Sie entscheiden, wer sterben wird, wer ja, wer nein,
Vamos muerete. Rentabilidad y moral, condenandote.
Komm schon, stirb. Rentabilität und Moral, dich verurteilend.
Asesinando a millones, enfermedades curables, tu vida, tu muerte,
Millionen ermordend, heilbare Krankheiten, dein Leben, dein Tod,
La decidiran las patentes. Genericamente enfermos,
Darüber entscheiden die Patente. Generisch krank,
Sin ninguna compasión, genericamente muertos, muertos!!!
Ohne jedes Mitleid, generisch tot, tot!!!
Paga o muere, las cuentas ya están hechas, farmacocracia, podrida!!!
Zahl oder stirb, die Konten sind schon gemacht, Pharmakokratie, verrottete!!!
Dolor, negocio, solo son estrategias de venta... dolor, negocio.
Schmerz, Geschäft, es sind nur Verkaufsstrategien... Schmerz, Geschäft.
Sin etica sin moral, son una mafia,
Ohne Ethik, ohne Moral, sie sind eine Mafia,
Alargar la lenta agonía, sin compasión!!
Die langsame Agonie verlängern, ohne Mitleid!!
Dolor, negocio!! Traficar con enfermedades... dolor, negocio!!!
Schmerz, Geschäft!! Mit Krankheiten handeln... Schmerz, Geschäft!!!
Bancarrota moral, del capitalismo,
Moralischer Bankrott des Kapitalismus,
Alargar la lenta agonía, hasta el final
Die langsame Agonie verlängern, bis zum Ende






Attention! Feel free to leave feedback.