Lyrics and translation Soziedad Alkoholika - Farmacocracia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farmacocracia
Фармакократия
Codicia
de
la
industria,
la
enfermedad
su
negocio,
crear
pandemias,
Жажда
наживы
индустрии,
болезнь
– их
бизнес,
создание
пандемий,
Traficando
con
el
dolor.
Genocidas
inhumanos,
Торговля
болью.
Бесчеловечные
убийцы,
Deciden
quienes
van
a
morir,
quien
si,
quien
no,
Решают,
кто
будет
жить,
кто
да,
кто
нет,
Vamos
muerete.
Rentabilidad
y
moral,
condenandote.
Умри.
Рентабельность
и
мораль,
осуждая
тебя.
Asesinando
a
millones,
enfermedades
curables,
tu
vida,
tu
muerte,
Убивая
миллионы,
излечимые
болезни,
твоя
жизнь,
твоя
смерть,
La
decidiran
las
patentes.
Genericamente
enfermos,
Будут
решены
патентами.
В
общем,
больные,
Sin
ninguna
compasión,
genericamente
muertos,
muertos!!!
Без
всякого
сострадания,
в
общем,
мертвые,
мертвые!!!
Paga
o
muere,
las
cuentas
ya
están
hechas,
farmacocracia,
podrida!!!
Плати
или
умри,
счета
уже
составлены,
фармакократия,
гнилая!!!
Dolor,
negocio,
solo
son
estrategias
de
venta...
dolor,
negocio.
Боль,
бизнес,
это
всего
лишь
стратегии
продаж...
боль,
бизнес.
Sin
etica
sin
moral,
son
una
mafia,
Без
этики,
без
морали,
они
мафия,
Alargar
la
lenta
agonía,
sin
compasión!!
Продлевая
медленную
агонию,
без
сострадания!!
Dolor,
negocio!!
Traficar
con
enfermedades...
dolor,
negocio!!!
Боль,
бизнес!!
Торговля
болезнями...
боль,
бизнес!!!
Bancarrota
moral,
del
capitalismo,
Моральное
банкротство
капитализма,
Alargar
la
lenta
agonía,
hasta
el
final
Продлевая
медленную
агонию,
до
конца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.