Lyrics and translation Soziedad Alkoholika - Hipocresía Santa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hipocresía Santa
Святая Лицемерия
Perversión,
abuso
sexual
bajo
la
sábana
santa.
Извращение,
сексуальное
насилие
под
святой
простынёй.
Haciendo
mucho
más
daño
que
su
puto
diablo.
Причиняя
гораздо
больше
вреда,
чем
ваш
чёртов
дьявол.
Inmunes
a
los
gritos
del
terror,
gritos
humanos,
Невосприимчивые
к
крикам
ужаса,
человеческим
крикам,
Retumbando
en
un
silencio
encubridor.
Разносящимся
в
замалчивающей
тишине.
Inútil
es
tratar
de
suplicar,
mirando
al
cielo
púrpura,
Бесполезно
пытаться
умолять,
глядя
в
багровое
небо,
Lloviendo
esperma
sobre
el
cáliz
sagrado.
Когда
сперма
льётся
на
священную
чашу.
La
esperanza
y
la
fe
en
su
Dios,
Sodomizadas
Надежда
и
вера
в
вашего
Бога,
растлены
Impunemente
por
asesinos
de
la
inociencia.
Безнаказанно
убийцами
невинности.
Víctimas
silenciadas
por
cobardes
cómplices.
Жертвы,
за
которых
замолвили
слово
трусливые
сообники.
Ya
sabéis
lo
que
os
espera
en
vuestro
mas
allá.
Вы
уже
знаете,
что
вас
ждёт
в
вашем
загробном
мире.
Negación,
no
reacción,
que
nunca
salga
a
la
luz.
Отрицание,
отсутствие
реакции,
чтобы
это
никогда
не
вышло
на
свет.
Oscuridad,
desamparo,
indiferencia.
Темнота,
отчаяние,
безразличие.
Esa
es
su
ley!
Вот
ваш
закон!
Sois
Devotos
de
los
abusos
por
sistema.
Вы
приверженцы
систематических
надругательств.
Esa
es
su
ley!
Вот
ваш
закон!
Combustible
para
las
llamas
del
infierno.
Горючее
для
пламени
ада.
Esa
es
su
ley!
Вот
ваш
закон!
Decretos
secretos
dictados
desde
el
vaticano,
Тайные
указы,
изданные
из
Ватикана,
Ponen
por
delante
sus
podridos
intereses.
Ставят
на
первое
место
свои
гнилые
интересы.
Obstruyendo,
encubriendo,
protegiendo
a
los
agresores,
Препятствуя,
скрывая,
защищая
агрессоров,
Despreciando
a
las
víctimas,
sin
misericordia.
Презрительно
относясь
к
жертвам,
без
милосердия.
Esa
es
su
ley!
Вот
ваш
закон!
Vaticano
protectores
de
violadores.
Ватикан
- защитники
насильников.
Esa
es
su
ley!
Вот
ваш
закон!
Padrinos
de
apóstoles
del
pecado.
Крёстные
отцы
апостолов
греха.
Esa
es
su
ley!
Donde
está
vuestra
compasión?
Вот
ваш
закон!
Где
ваше
сострадание?
Crucifixión!
Cremación!
Распятие!
Кремация!
Esa
es
su
ley!
Cuando
abusáis
de
un
menor.
Вот
ваш
закон!
Когда
вы
надругаетесь
над
ребёнком.
Crucifixión!
Cremación!
Juicio
final
Распятие!
Кремация!
Страшный
суд.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Rodriguez Ramos, íñigo Zubizarreta Madinabeitia, Jesus Jimenez Ruiz De Loizaga, Juan Acena Morales, Roberto Castresana Bernabeu
Attention! Feel free to leave feedback.