Lyrics and translation Soziedad Alkoholika - Intoxikazión Etílika
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intoxikazión Etílika
Алкогольное отравление
Esta
historia
ke
cuento
ahora
Эта
история,
которую
я
тебе
сейчас
расскажу,
Ocurrió
en
la
realidad.
Произошла
на
самом
деле.
él
estaba
justo
al
lao
nuestro
Он
был
прямо
рядом
с
нами,
Y
nos
kedamos
igual.
А
мы
и
не
заметили.
Hay
un
tío
tirao,
en
el
suelo
del
bar
Какой-то
парень
валяется
на
полу
в
баре,
Debe
llevar
un
pedo
ke
no
veas
Должно
быть,
так
нализался,
что
дальше
некуда.
Pero
no
sé,
algo
raro
le
veo.
Но
не
знаю,
что-то
мне
в
нём
кажется
странным.
Algunos
se
tropiezan,
con
sus
pies
al
pasar
Кто-то
спотыкается
об
его
ноги,
Y
más
de
uno,
en
sus
muertos
se
caga.
А
кто-то
и
вовсе,
простите,
на
него
чуть
не
наступил.
La
mayoría
le
ignora,
pues
total
ké
más
da
Большинство
игнорирует
его,
какая
разница,
Es
una
cosa
de
lo
más
normal
Ведь
это
обычное
дело,
Ver
a
un
borratxo,
tirao
en
cualquier
bar.
Видеть
пьяного,
валяющегося
в
каком-нибудь
баре.
Su
suerte
acabó,
en
el
mejor
lugar
Его
путь
закончился
в
лучшем
месте,
último
trago
y
se
acabó
por
fin
la
cuenta
atrás.
Последний
глоток,
и
вот
он,
конец
отсчёта.
Se
oyen
unos
rumores
y
a
uno
mencionar.
Слышны
шепотки
и
чье-то
восклицание.
¡Oye
mira
ese
tío
está
muerto!
Эй,
смотри,
этот
парень
мёртв!
¡Está
muy
blanco
y
no
respira!
Он
очень
бледный
и
не
дышит!
Va
otro
y
le
toma
el
pulso
y
dize
ke
es
verdad
Кто-то
подходит,
щупает
пульс
и
говорит,
что
это
правда,
Pero
la
peña
kasi
ni
se
inmuta.
Но
народ
почти
не
реагирует.
Sakarlo
fuera,
ke
le
dé
un
poco
el
aire.
Вытащите
его
на
улицу,
пусть
подышит
свежим
воздухом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Diez Hurtado, Jose Ignacio Lopez Martinez, Roberto Castresana Bernabeu, Jesus Jimenez Ruiz De Loizaga, Juan Aceãa Morales
Attention! Feel free to leave feedback.