Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Última Partida
Die letzte Partie
Esta
era
una
mujer
ke
en
la
calle
ganó
Das
war
eine
Frau,
die
auf
der
Straße
verdiente
Los
cuartos
pa'poder
vivir,
y
lo
ke
se
pudo
lo
ahorró.
Das
Geld
zum
Leben,
und
was
sie
konnte,
sparte
sie.
A
base
de
poner
el
coño
día
tras
día
Indem
sie
Tag
für
Tag
ihre
Fotze
hinhielt
Reunió
algo
de
dinero,
Sammelte
sie
etwas
Geld,
Pa'cuando
los
añ
no
perdonaran.
Für
die
Zeit,
wenn
die
Jahre
nicht
verzeihen
würden.
Tuvo
ke
irse
a
liar
con
un
gran
vicioso
del
juego
Sie
musste
sich
mit
einem
schweren
Spielsüchtigen
einlassen
Ke
encima
de
pegarle
le
robaba
el
dinero.
Der
sie
nicht
nur
schlug,
sondern
ihr
auch
das
Geld
stahl.
No
tardó
en
arruinarle,
menudo
era
ese
zerdo
Er
brauchte
nicht
lange,
um
sie
zu
ruinieren,
was
für
ein
Schwein
er
doch
war
Ella
ya
no
aguantaba
y
decidióo
Sie
hielt
es
nicht
mehr
aus
und
entschied
Ke
de
hoy
ya
no
pasaba
Dass
es
heute
enden
musste
¡Las
cagao!
Du
hast
verkackt!
Cuando
estuvo
dormido,
no
se
cortó
pa'nada
Als
er
schlief,
zögerte
sie
kein
bisschen
Con
un
cuchillo
eléctrico
le
serró
la
garganta,
Mit
einem
elektrischen
Messer
zersägte
sie
ihm
die
Kehle,
La
yugular
cortada,
la
nuez
partida
en
dos
Die
Halsschlagader
durchtrennt,
der
Adamsapfel
in
zwei
Hälften
Como
un
zerdo
en
el
matadero,
Wie
ein
Schwein
im
Schlachthof,
El
zerdo
se
desangraba.
Verblutete
das
Schwein.
Se
acabó
la
partida,
con
ella
no
se
jugaba.
Das
Spiel
ist
aus,
mit
ihr
spielte
man
nicht.
No
tenía
otra
opción,
a
ella
se
le
pagaba
Sie
hatte
keine
andere
Wahl,
sie
ließ
es
ihn
bezahlen.
Le
gustaba
jugar
y
con
ella
no
contaba
Er
spielte
gerne
und
hatte
nicht
mit
ihr
gerechnet
Las
apuestas
le
perdieron
y
por
él
Die
Wetten
haben
ihn
ruiniert
und
auf
ihn
Nadie
apuesta
nadaaaaaa...
Wettet
niemand
meeeeehr...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Diez Hurtado, Jose Ignacio Lopez Martinez, Roberto Castresana Bernabeu, Jesus Jimenez Ruiz De Loizaga, Juan Aceãa Morales
Attention! Feel free to leave feedback.