Soziedad Alkoholika - Mi Rabia - translation of the lyrics into German

Mi Rabia - Soziedad Alkoholikatranslation in German




Mi Rabia
Meine Wut
No voy a quedarme parado aquí
Ich werde hier nicht stehen bleiben
Aún sigo odiando
Ich hasse immer noch
No permitiré
Ich werde es nicht zulassen
Que la corriente me arrastre y me lleve a ninguna parte
Dass der Strom mich mitreißt und mich nirgendwohin bringt
Sin tener ningún control
Ohne jegliche Kontrolle zu haben
Sin el control
Ohne die Kontrolle
No voy a quedarme sin reaccionar
Ich werde nicht ohne Reaktion bleiben
No voy a quedarme parado aquí
Ich werde hier nicht stehen bleiben
Aún sigo odiando
Ich hasse immer noch
No permitiré
Ich werde es nicht zulassen
Que la corriente me arrastre y me lleve a ninguna parte
Dass der Strom mich mitreißt und mich nirgendwohin bringt
Sin tener ningún control
Ohne jegliche Kontrolle zu haben
Vuelvo a sentir
Ich fühle wieder
Una vez más
Noch einmal
Como desde lo más hondo de mi
Wie aus meinem tiefsten Inneren
La rabia que está intentando salir
Die Wut, die versucht herauszukommen
Tengo que soltarla
Ich muss sie rauslassen
Nada siento, no siento ningún dolor
Ich fühle nichts, ich fühle keinen Schmerz
Golpeando a todo sin pensar por qué
Auf alles einschlagend, ohne nachzudenken warum
No voy a contener mi rabia
Ich werde meine Wut nicht zurückhalten
Voy a dejarla salir
Ich werde sie rauslassen
Y que derribe las barreras
Und sie soll die Barrieren niederreißen
Que tengo frente a
Die ich vor mir habe
¡Sí!
Ja!
¡Voy a dejarlas salir!
Ich werde sie rauslassen!
Ya está siento el fuego quemándome
Schon fühle ich das Feuer, das mich verbrennt
En la hoguera que arde en mi interior
Im Scheiterhaufen, der in meinem Inneren brennt
Mis venas a punto de estallar
Meine Adern kurz vor dem Platzen
De mala hostia, mala sangre
Vor lauter Wut, bösem Blut
Ahora ya
Jetzt endlich
contra quién
Weiß ich, gegen wen
Toda mi ira voy a proyectar
Ich all meinen Zorn richten werde
Al fin entendí que no voy a parar
Endlich verstand ich, dass ich nicht aufhören werde
Nada siento
Ich fühle nichts
No siento ningún dolor
Ich fühle keinen Schmerz
Golpeando a todo sin pensar por qué
Auf alles einschlagend, ohne nachzudenken warum
No voy a contener mi rabia
Ich werde meine Wut nicht zurückhalten
Voy a dejarla salir
Ich werde sie rauslassen
Me encuentro vivo otra vez
Ich fühle mich wieder lebendig
Cuando siento su poder
Wenn ich ihre Macht spüre
Nada siento
Ich fühle nichts
No siento ningún dolor
Ich fühle keinen Schmerz
Rompiendo mis puños
Meine Fäuste zerschmetternd
Destrozándolos
Sie zerstörend
Desahogandome por fin contra la realidad
Mich endlich an der Realität abreagierend
Cuanto más fuerte doy
Je härter ich zuschlage
Siento más satisfacción
Desto mehr Befriedigung fühle ich
¡Vuelvo a sentir su poder!
Ich spüre wieder ihre Macht!
¡Vuelvo a sentir su poder!
Ich spüre wieder ihre Macht!
Ahora ya que no voy a parar
Jetzt weiß ich, dass ich nicht aufhören werde





Writer(s): Roberto Castresana Bernabeu, Jesus Jimenez Ruiz De Loizaga, Fernando Rodriguez Ramos, Juan Manuel Acena Morales


Attention! Feel free to leave feedback.