Soziedad Alkoholika - No Olvidamos, 3 de Marzo - translation of the lyrics into German




No Olvidamos, 3 de Marzo
Wir vergessen nicht, 3. März
No olvidar
Nicht vergessen
Ha pasado tanto tiempo
So viel Zeit ist vergangen
Las heridas sangran
Die Wunden bluten
Siempre pierden los que plantan cara
Immer verlieren die, die sich widersetzen
No olvidar cual es la verdad
Nicht vergessen, was die Wahrheit ist
¿Cuál es la verdad?
Was ist die Wahrheit?
Fueron acribillados por sus ideales
Sie wurden für ihre Ideale durchsiebt
No olvidar
Nicht vergessen
Su espíritu y su lucha
Ihren Geist und ihren Kampf
3 de Marzo
3. März
Y así los años van pasando
Und so vergehen die Jahre
No cambia el guión
Das Drehbuch ändert sich nicht
El obrero siempre paga
Der Arbeiter zahlt immer
Todo sigue igual
Alles bleibt gleich
Borrar toda la sangre
All das Blut auslöschen
No conseguirán
Werden sie nicht schaffen
El recuerdo sigue vivo
Die Erinnerung lebt weiter
En la calle
Auf der Straße
¿Quién quiere engañar?
Wer will täuschen?
¿Quién fue?
Wer war es?
El que ordenó
Der befohlen hat
Disparar
Zu schießen
¿Quién quiere humillar?
Wer will demütigen?
¿Quién?
Wer?
Los asesinos
Die Mörder
Nuevos tiempos
Neue Zeiten
Viejos enemigos
Alte Feinde
Nuevos gritos
Neue Schreie
Rompiendo el silencio
Brechen die Stille
Se alzarán
Sie werden sich erheben
Contra el crimen
Gegen das Verbrechen
Crimen de olvido
Verbrechen des Vergessens
Asesinos
Mörder
Historia escrita por los verdugos
Geschichte, geschrieben von den Henkern
Protegidos los criminales
Die Verbrecher geschützt
Ellos saben quienes fueron
Sie wissen, wer es war
Basta ya
Genug jetzt
Basta de complicidad
Genug der Komplizenschaft
Basta ya de impunidad
Genug jetzt mit der Straflosigkeit
Terrorismo de estado
Staatsterrorismus
Terrorismo policial
Polizeiterrorismus
3 de Marzo
3. März
No olvidamos
Wir vergessen nicht
3 de Marzo
3. März





Writer(s): Jesus Jimenez Ruiz De Loizaga, Juan Aceã‘a Morales, Fernando Rodriguez Ramos


Attention! Feel free to leave feedback.