Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sindrome Del Norte
Nord-Syndrom
Siempre
que
sales
de
tu
casa
Immer
wenn
du
dein
Haus
verlässt
Tú
vas
todo
acojonao
Hast
du
die
Hosen
gestrichen
voll
Mirando
para
todos
los
laos
Schaust
in
alle
Richtungen
Ese
bulto
del
sobaco
es
poco
Die
Beule
unter
deiner
Achsel
ist
kaum
Al
llegar
hasta
el
coche
Wenn
du
beim
Auto
ankommst
Dejas
las
llaves
caer
Lässt
du
die
Schlüssel
fallen
¿No
sea
ke
haya
un
bulto
raro?
Ob
da
nicht
etwas
Seltsames
ist?
Y
que
te
haga
volar
Und
dich
in
die
Luft
sprengt
Como
a
Carrero,
como
a
Carrero
Wie
Carrero,
wie
Carrero
¡ay
qué
jodido
es
ser
"madero"
Ach,
wie
beschissen
ist
es,
ein
"Bulle"
zu
sein
En
un
lugar
donde
me
consideran
An
einem
Ort,
wo
sie
mich
als
Extranjero
¡porrompompero!
Fremden
betrachten
¡porrompompero!
Es
que
la
paranoia
Es
ist
so,
dass
die
Paranoia
En
tu
cabeza
es
tal
In
deinem
Kopf
so
groß
ist
Ke
krees
que
todos
te
kieren
Dass
du
glaubst,
alle
wollen
dich
Matar,
¡tú
tío
ten
cuidado!
Töten,
hey
Alter,
pass
auf!
No
hagas
gestos
raros
Mach
keine
komischen
Bewegungen
Mira
que
sako
el
fusko
Pass
auf,
ich
zieh'
die
Knarre
Y
te
vuelo
el
cráneo.
Und
blas'
dir
den
Schädel
weg.
¡Joder!
con
lo
bien
ke
yo
Verdammt!
Wie
gut
es
mir
doch
ging,
Estaba,
que
estaba
con
mi
mamá
Als
ich
bei
meiner
Mama
war
Pa'ke
coño
me
han
mandao
pa'aka
Warum
zum
Teufel
haben
sie
mich
hierher
geschickt
¡virgen
de
la
macarena!
Heilige
Jungfrau
von
Macarena!
MARTXATE
¡VETE
A
ESPAÑA!
HAU
AB!
GEH
NACH
SPANIEN!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Diez Hurtado, Jose Ignacio Lopez Martinez, Roberto Castresana Bernabeu, Jesus Jimenez Ruiz De Loizaga, Juan Aceãa Morales
Attention! Feel free to leave feedback.