Lyrics and translation Space Monkeys - Sweetest Dream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweetest Dream
Самый сладкий сон
While
I'm
kissing
you
goodbye,
Пока
я
целую
тебя
на
прощание,
I'might
as
swell
get
it
off
my
chest
Я
должен
снять
это
с
души
And
tell
the
world
on
final
time,
И
сказать
всему
миру
в
последний
раз,
About
the
girl
i
love
the
best
О
девушке,
которую
я
люблю
больше
всего
It
might
just
help
you
understand,
Возможно,
это
поможет
тебе
понять,
How
i
throught
it
all
away
Как
я
всё
испортил.
You
couldn't
try
but
you
never
really
find,
Ты
не
могла
и
пытаться,
ты
так
и
не
нашла,
The
little
words
your
heart
is
trying
to
say
Те
слова,
которые
пытается
сказать
твоё
сердце.
I
didn't
mean
to
break
you
heart,
Я
не
хотел
разбивать
тебе
сердце,
I
must
have
rocks
inside
my
head
Должно
быть,
у
меня
в
голове
камни.
And
even
cupids
getting
tired,
И
даже
Купидон
устал
Send
a
telegram
instead
И
послал
телеграмму.
So
while
I'm
pushing
you
away,
Поэтому,
пока
я
отталкиваю
тебя,
I'm
holding
on
with
all
my
heart
Я
держусь
за
тебя
всем
сердцем.
Love
don't
stick
to
the
rules
it
ain't
that
fair,
Любовь
не
следует
правилам,
это
несправедливо,
It
knows
that
there's
a
better
way
to
play
Она
знает,
что
есть
способ
лучше.
Maybe,
this
is
how
our
live
were
Может
быть,
так
и
суждено
было
случиться,
Meant
to
be,
or
maybe
we've
just
Или,
может
быть,
мы
просто
Woken
from
the
sweetest
dream
Проснулись
от
самого
сладкого
сна.
You
say
that
it's
for
good
this
time,
Ты
говоришь,
что
это
навсегда,
This
time
you're
really
gonna
go
Что
на
этот
раз
ты
действительно
уйдешь.
So
while
i'm
kissing
you
goodbye,
Поэтому,
пока
я
целую
тебя
на
прощание,
I'll
send
this
message
to
your
soul
Я
отправлю
это
сообщение
твоей
душе:
I
hope
you
don't
try
to
believe,
Я
надеюсь,
ты
не
пытаешься
поверить,
That
you
love
me
more
than
i
you
Что
любишь
меня
больше,
чем
я
тебя.
'Cos
that
ain't
right
and
i'd
set
my
heart
Потому
что
это
не
так,
и
мое
сердце
было
бы
спокойно,
Alright
if
you
thought
for
Если
бы
ты
хоть
на
минуту
Just
one
minute
that
was
true
Поверила,
что
это
правда.
Maybe,
this
is
how
our
live
were
Может
быть,
так
и
суждено
было
случиться,
Meant
to
be,
or
maybe
we've
just
Или,
может
быть,
мы
просто
Woken
from
the
sweetest
dream
Проснулись
от
самого
сладкого
сна.
Maybe
we've
just
Может
быть,
мы
просто
Woken
from
the
sweetest
dream
Проснулись
от
самого
сладкого
сна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Mc Nevin-duff
Attention! Feel free to leave feedback.