Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
mujer
me
ha
echao
de
mi
casa
Моя
жена
выгнала
меня
из
дома,
Me
ha
puesto
la
cama
en
la
terraza
Поставила
кровать
на
террасе.
¡Ay,
caramba!
Ай,
карамба!
Eso
sí
que
tiene
guasa
Вот
это
умора!
Por
patas
de
mi
fucking
House.
Свалил
из
своего
чёртова
дома.
Será
que
llevo
perdió
desde
año
nuevo
Похоже,
я
потерялся
с
Нового
года,
Guerrillero
en
Sarajevo
Партизан
в
Сараево.
Metió
en
problemos
Влип
в
проблемы,
Viviendo
sin
frenos
Живу
без
тормозов.
El
coche
lo
he
dejado
que
parece
el
Carmaguedon
Оставил
машину,
как
после
Армагеддона,
Pa
haberme
matao
o
acabao
en
la
modelo
Мог
бы
убиться
или
закончить
в
тюрьме.
Ese
no
era
yo,
era
mi
after
ego
Это
был
не
я,
это
мое
второе
я.
Y
es
que
no
se
por
qué
me
he
vuelto
muy
loquer
И
я
не
знаю,
почему
я
стал
таким
чокнутым.
No
se
con
quien
estuve
anoche
Не
помню,
с
кем
был
прошлой
ночью,
Y
es
que
fue
meterme
un
par
de
toques
y
Стоило
мне
курнуть
пару
раз,
и
Se
me
puso
la
psique
de
Bram
Stoker
Моя
психика
стала
как
у
Брэма
Стокера.
Desayunando
pegote
con
los
malotes
Завтракал
с
плохими
парнями,
En
un
boquete
con
Crack
Smokers
В
дыре
с
торчками.
Y
ella
que
es
muy
buena
А
она
такая
хорошая,
Tiene
una
carrera
y
el
B1
У
нее
карьера
и
вид
на
жительство.
Y
yo
un
bajuno
А
я
— дно,
¿You
know?
Ну,
ты
понимаешь?
Ella
que
es
formalita
y
tiene
curro
Она
такая
правильная,
у
нее
работа,
Y
yo
de
relio
en
la
casa
del
curro
А
я
бездельник
в
доме
работы.
Ay
que
mal,
transilium
y
amontillao
Ой,
как
плохо,
транквилизаторы
и
херес,
Y
voy
directo
pal
cielo
con
los
colgao
И
я
лечу
прямо
в
небо
с
придурками.
Transilium
y
amontillao
Транквилизаторы
и
херес.
¡Dile
a
Satanás
que
estoy
hiendo
pa
abajo!
Скажи
Сатане,
что
я
иду
вниз!
Mi
mujer
me
ha
echao
de
mi
casa
Моя
жена
выгнала
меня
из
дома,
Me
ha
puesto
la
cama
en
la
terraza
Поставила
кровать
на
террасе.
¡Ay,
caramba!
Ай,
карамба!
Eso
sí
que
tiene
guasa
Вот
это
умора!
Por
patas
de
mi
fucking
House.
Свалил
из
своего
чёртова
дома.
En
fin,
tampoco
hay
que
ponerse
así
Ладно,
не
стоит
так
переживать,
De
vez
en
cuando
hay
que
ponerse
Tazmania
Иногда
нужно
побыть
Тасманийским
дьяволом.
En
fin,
tampoco
es
pa
ponerse
así
Ладно,
не
стоит
так
переживать,
Siempre
me
la
lia
Она
всегда
меня
доводит.
She's
a
maniac.
Она
чокнутая.
Mi
mujer
me
ha
echao
de
mi
casa
Моя
жена
выгнала
меня
из
дома,
Me
ha
puesto
la
cama
en
la
terraza
Поставила
кровать
на
террасе.
¡Ay,
caramba!
Ай,
карамба!
Eso
sí
que
tiene
guasa
Вот
это
умора!
Por
patas
de
mi
fucking
House.
Свалил
из
своего
чёртова
дома.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eddie Coopermen
Attention! Feel free to leave feedback.