Space Surimi - Afterego - translation of the lyrics into Russian

Afterego - Space Surimitranslation in Russian




Afterego
Второе я
Mi mujer me ha echao de mi casa
Моя жена выгнала меня из дома,
Me ha puesto la cama en la terraza
Поставила кровать на террасе.
¡Ay, caramba!
Ай, карамба!
Eso que tiene guasa
Вот это умора!
Por patas de mi fucking House.
Свалил из своего чёртова дома.
Será que llevo perdió desde año nuevo
Похоже, я потерялся с Нового года,
Bélico
Воинственный,
Guerrillero en Sarajevo
Партизан в Сараево.
Metió en problemos
Влип в проблемы,
Viviendo sin frenos
Живу без тормозов.
El coche lo he dejado que parece el Carmaguedon
Оставил машину, как после Армагеддона,
Pa haberme matao o acabao en la modelo
Мог бы убиться или закончить в тюрьме.
Ese no era yo, era mi after ego
Это был не я, это мое второе я.
Y es que no se por qué me he vuelto muy loquer
И я не знаю, почему я стал таким чокнутым.
No se con quien estuve anoche
Не помню, с кем был прошлой ночью,
Y es que fue meterme un par de toques y
Стоило мне курнуть пару раз, и
Se me puso la psique de Bram Stoker
Моя психика стала как у Брэма Стокера.
Desayunando pegote con los malotes
Завтракал с плохими парнями,
En un boquete con Crack Smokers
В дыре с торчками.
Y ella que es muy buena
А она такая хорошая,
Tiene una carrera y el B1
У нее карьера и вид на жительство.
Y yo un bajuno
А я дно,
¿You know?
Ну, ты понимаешь?
Ella que es formalita y tiene curro
Она такая правильная, у нее работа,
Y yo de relio en la casa del curro
А я бездельник в доме работы.
Ay que mal, transilium y amontillao
Ой, как плохо, транквилизаторы и херес,
Y voy directo pal cielo con los colgao
И я лечу прямо в небо с придурками.
Castigao
Наказан.
Transilium y amontillao
Транквилизаторы и херес.
¡Dile a Satanás que estoy hiendo pa abajo!
Скажи Сатане, что я иду вниз!
Mi mujer me ha echao de mi casa
Моя жена выгнала меня из дома,
Me ha puesto la cama en la terraza
Поставила кровать на террасе.
¡Ay, caramba!
Ай, карамба!
Eso que tiene guasa
Вот это умора!
Por patas de mi fucking House.
Свалил из своего чёртова дома.
En fin, tampoco hay que ponerse así
Ладно, не стоит так переживать,
De vez en cuando hay que ponerse Tazmania
Иногда нужно побыть Тасманийским дьяволом.
En fin, tampoco es pa ponerse así
Ладно, не стоит так переживать,
Siempre me la lia
Она всегда меня доводит.
She's a maniac.
Она чокнутая.
Mi mujer me ha echao de mi casa
Моя жена выгнала меня из дома,
Me ha puesto la cama en la terraza
Поставила кровать на террасе.
¡Ay, caramba!
Ай, карамба!
Eso que tiene guasa
Вот это умора!
Por patas de mi fucking House.
Свалил из своего чёртова дома.





Writer(s): Eddie Coopermen


Attention! Feel free to leave feedback.