Lyrics and translation Space feat. Cerys from Catatonia - The Ballad of Tom Jones
The Ballad of Tom Jones
Баллада о Томе Джонсе
What
did
I
do
wrong?
Что
я
сделала
не
так?
Oh,
you
nearly
drove
me
cuckoo
Ох,
ты
чуть
не
свёл
меня
с
ума.
I
am
really
all
that
bad?
Я
правда
такая
плохая?
You're
worse
than
Hannibal
Lecter,
Ты
хуже
Ганнибала
Лектера,
Charlie
Manson,
Freddy
Krueger
Чарли
Мэнсона,
Фредди
Крюгера.
Why
are
we
still
together?
Почему
мы
всё
ещё
вместе?
Oh,
I
can't
leave
you
О,
я
не
могу
тебя
оставить
Till
you're
dead
Пока
ты
не
умрёшь.
You
mean
Ты
имеешь
в
виду,
Till
death
do
us
part
Пока
смерть
не
разлучит
нас?
I
mean
like
cyanide,
Я
имею
в
виду,
как
цианид,
Strangulation
or
an
axe
through
your
head
Удушение
или
топор
в
твоей
голове.
It
was
lucky
for
us
Нам
повезло,
I
turned
the
radio
on
Что
я
включила
радио.
They
say
that
music
soothes
Говорят,
музыка
успокаивает
The
savage
beast
Дикого
зверя.
There
was
something
in
that
voice
Что-то
было
в
этом
голосе,
That
stopped
us
seeing
red
Что
помешало
нам
увидеть
красное.
The
two
of
us
would've
surely
Мы
оба
бы
точно
Have
ended
up
dead
Закончили
мёртвыми.
You
stopped
us
from
killing
each
other
Ты
остановил
нас
от
убийства
друг
друга
(Tom
Jones,
Tom
Jones)
(Том
Джонс,
Том
Джонс).
You'll
never
know
but
you
saved
our
lives
Ты
никогда
не
узнаешь,
но
ты
спас
нам
жизнь.
(Tom
Jones,
Tom
Jones)
(Том
Джонс,
Том
Джонс).
I've
never
thrown
my
knickers
at
you
Я
никогда
не
бросала
в
тебя
свои
трусики.
And
I
don't
come
from
wales
И
я
не
из
Уэльса.
Still
haven't
solved
our
problems
Всё
ещё
не
решили
наши
проблемы.
You
mean
we
hate
each
other's
guts
Ты
имеешь
в
виду,
мы
ненавидим
друг
друга?
Still
want
to
poison
your
pizza
Всё
ещё
хочешь
отравить
твою
пиццу.
And
I
still
want
to
cut
off
your
hands
А
я
всё
ещё
хочу
отрезать
тебе
руки.
I've
phoned
the
marriage
guidance
Я
звонила
в
службу
брака
и
семьи.
I've
tied
the
phone-line
Я
обмотала
телефонный
шнур
Round
your
neck
Вокруг
твоей
шеи.
I'm
sick
of
all
this
hatred
Меня
тошнит
от
всей
этой
ненависти.
Oh,
that'll
be
the
arsenic
О,
это,
должно
быть,
мышьяк
Making
you
sick
Тошнит
тебя.
You
were
about
to
drive
me
Ты
чуть
не
свёл
меня
Over
the
edge
of
a
cliff
Со
скалы.
As
I
tried
to
jump
out
Когда
я
пыталась
выпрыгнуть,
I
knocked
the
stereo
on
Я
включила
магнитолу.
You
changed
your
mind
Ты
передумал
And
then
slammed
on
the
brakes
И
ударил
по
тормозам.
It
was
lucky
for
us
Нам
повезло,
We
bought
his
greatest
hits
Что
мы
купили
его
лучшие
хиты.
And
now
our
war
is
over
И
теперь
наша
война
окончена.
I've
lost
the
urge
to
break
your
neck
Я
больше
не
хочу
свернуть
тебе
шею.
I
owe
my
life
to
Я
обязана
своей
жизнью
What's
New
Pussycat
«What's
New
Pussycat».
Delilah
stopped
me
hating
you
«Delilah»
остановила
меня
от
ненависти
к
тебе
And
wishing
you're
dead
И
желания
твоей
смерти.
Oh,
I
used
to
call
Satan
Раньше
я
вызывала
Сатану.
I
called
you
Cruella
de
Ville
Я
называла
тебя
Круэллой
Де
Виль.
But
now
you
call
me
your
Delilah
Но
теперь
ты
зовёшь
меня
своей
Далилой.
And
now
I'm
not
your
Lucifer
И
теперь
я
не
твой
Люцифер.
And
I
am
just
a
pussycat
И
я
просто
кошечка.
But
just
a
word
of
warning
now
Но
просто
для
предупреждения,
Just
in
case
На
всякий
случай,
We
ever
get
tired
of
his
voice
Если
нам
когда-нибудь
надоест
его
голос,
I
know
the
Mafia,
Godzilla,
Я
знаю
мафию,
Годзиллу,
And
I
know
an
atom
bomb
И
я
знаю
атомную
бомбу,
That's
going
for
a
song
Которую
отдают
за
бесценок.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Scott, Francis Griffiths, James Desmond Edwards
Attention! Feel free to leave feedback.