Lyrics and translation Space - The Ballad of Tom Jones (Raw & Live from Wolverhampton Civic Hall)
What
did
I
do
wrong?
Что
я
сделал
не
так?
Oh
you
nearly
drove
me
cuckoo
О
ты
чуть
не
свел
меня
с
ума
Am
I
really
all
that
bad?
Неужели
я
настолько
плох?
You're
worse
than
Hannibal
Lechter,
Charlie
Manson,
Freddie
Krueger
Ты
хуже
Ганнибала
Лехтера,
Чарли
Мэнсона,
Фредди
Крюгера.
Why
are
we
still
together?
Почему
мы
все
еще
вместе?
Oh
I
can't
leave
until
you're
dead
О
я
не
могу
уйти
пока
ты
не
умрешь
You
mean
'til
death
do
us
part?
Ты
имеешь
в
виду,
пока
смерть
не
разлучит
нас?
I
mean
like
cyanide,
strangulation
or
an
axe
to
your
head
Я
имею
в
виду
цианид,
удушение
или
удар
топором
по
голове.
It
was
lucky
for
us
I
turned
the
radio
on
Нам
повезло
я
включил
радио
They
say
that
music
soothes
the
savage
beast
Говорят,
музыка
успокаивает
дикого
зверя.
There
was
something
in
that
voice
that
stopped
us
seeing
red
Было
что-то
в
этом
голосе,
что
заставило
нас
перестать
видеть
красное.
The
two
of
us
would
surely
have
ended
up
dead
Мы
оба
наверняка
погибли
бы.
You
stopped
us
from
killing
each
other
Ты
помешал
нам
убить
друг
друга.
Tom
Jones,
Tom
Jones
Том
Джонс,
Том
Джонс
You'll
never
know
but
you
saved
our
lives
Ты
никогда
не
узнаешь,
но
ты
спас
наши
жизни.
Tom
Jones,
Tom
Jones
Том
Джонс,
Том
Джонс
I
could
never
throw
my
knickers
at
you
Я
бы
никогда
не
смог
бросить
в
тебя
свои
трусики.
And
I
don't
come
from
Wales
И
я
не
из
Уэльса.
So
haven't
solved
our
problems
Значит,
мы
не
решили
наши
проблемы.
You
mean
we
hate
each
others
guts
Ты
хочешь
сказать,
что
мы
ненавидим
друг
друга.
I
still
wanna
poison
your
pizza
Я
все
еще
хочу
отравить
твою
пиццу
And
I
still
wanna
cut
off
your
nuts
И
я
все
еще
хочу
отрезать
тебе
яйца
I
phoned
the
marriage
guidance
Я
позвонил
в
брачный
совет.
I
tied
the
phone
line
round
your
neck
Я
обвязал
телефонную
линию
вокруг
твоей
шеи.
I'm
sick
of
all
this
hatred
Я
устал
от
всей
этой
ненависти.
Well
that
will
be
the
arsenic
making
you
sick
Что
ж,
возможно,
тебя
тошнит
от
мышьяка.
You
were
about
to
drive
me
over
the
edge
of
a
cliff
Ты
собирался
столкнуть
меня
с
обрыва.
As
I
tried
to
jump
out
I
knocked
the
stereo
on
Пытаясь
выпрыгнуть,
я
включил
стерео.
You
changed
your
mind
and
then
slammed
on
the
brakes
Ты
передумал
и
ударил
по
тормозам.
It
was
lucky
for
us
we
bought
his
greatest
hits
Нам
повезло
мы
купили
его
лучшие
хиты
And
now
the
war
is
over
И
теперь
война
окончена.
I've
lost
the
urge
to
break
your
neck
У
меня
пропало
желание
свернуть
тебе
шею.
I
owe
my
life
to
What's
New
Pussycat
Я
обязан
своей
жизнью
тому,
что
случилось,
Киска.
Delilah
stopped
me
hating
you
and
wishing
you
dead
Дилайла
остановила
меня,
ненавидя
тебя
и
желая
тебе
смерти.
Oh
I
used
to
call
you
satan
О
раньше
я
называл
тебя
Сатаной
And
you
were
Cruella
De'Ville
А
ты
была
Стервеллой
Де
Виль.
And
now
you
call
me
your
Delilah
И
теперь
ты
называешь
меня
своей
Далилой.
And
I
am
not
your
lucifer
И
я
не
твой
Люцифер.
And
I
am
just
your
pussycat
А
я
просто
твоя
киска.
But
just
a
word
of
warning
now
Но
только
одно
предупреждение
сейчас
Just
in
case
we
ever
get
tured
of
his
voice
Просто
на
случай,
если
мы
когда-нибудь
услышим
его
голос.
I
know
the
Mafia,
Godzilla,
King
Kong
Я
знаю
мафию,
Годзиллу,
Кинг-Конга.
And
I
know
an
atom
that's
bomb
going
for
a
song
И
я
знаю,
что
атом-это
бомба,
идущая
за
песней.
(Repeat
Twice)
(Повторите
Дважды)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.