Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
done
said
I'd
have
that
milli
when
I'm
21
Ich
sagte,
ich
hätte
die
Million,
wenn
ich
21
bin
Then
22
had
come
and
past
I'm
still
out
on
the
run
Dann
kam
und
verging
22,
ich
bin
immer
noch
auf
der
Flucht
That's
okay
I'll
have
a
billion
at
24
Das
ist
okay,
ich
werde
mit
24
eine
Milliarde
haben
I
spent
my
birthday
drinking
driving
till
i
hit
the
floor
Ich
verbrachte
meinen
Geburtstag
damit,
betrunken
zu
fahren,
bis
ich
auf
dem
Boden
aufschlug
I
done
seen
the
money
come
and
let
the
money
blow
Ich
habe
gesehen,
wie
das
Geld
kam
und
es
wieder
ausgegeben
Bitches
break
my
heart
and
run
they
take
my
love
and
go
Schlampen
brechen
mir
das
Herz
und
rennen
weg,
nehmen
meine
Liebe
und
gehen
That
.44
be
lookin
special,
now
the
metal
cold
Die
.44
sieht
besonders
aus,
jetzt
ist
das
Metall
kalt
I'm
toe
to
toe
like
with
the
devil
finna
let
it
go
Ich
stehe
dem
Teufel
gegenüber,
bereit,
es
loszulassen
Sip
the
cup
till
I'm
throwed
Schlürfe
den
Becher,
bis
ich
breit
bin
Everything
that
always
glitter
ain't
covered
in
gold
Alles,
was
immer
glitzert,
ist
nicht
mit
Gold
bedeckt
Try
to
tell
me
I'm
the
problem
but
I
already
know
Versuch
mir
zu
sagen,
dass
ich
das
Problem
bin,
aber
ich
weiß
es
bereits
Everybody
got
a
problem
yea
I
already
know
Jeder
hat
ein
Problem,
ja,
ich
weiß
es
bereits
Seen
that
look
inside
your
eyes
Habe
diesen
Blick
in
deinen
Augen
gesehen
You
can
tell
that
I'm
not
right
Du
kannst
sehen,
dass
mit
mir
etwas
nicht
stimmt
Watch
the
promise
turn
to
lies,
Sieh
zu,
wie
aus
Versprechen
Lügen
werden,
Ain't
gettin
better
with
no
time
Wird
mit
der
Zeit
nicht
besser
Yea
I
just
don't
feel
right
like
this
Ja,
ich
fühle
mich
einfach
nicht
richtig
so
Yea
I
just
don't
feel
right
like
this
Ja,
ich
fühle
mich
einfach
nicht
richtig
so
I
told
my
mom
I'd
get
it,
and
told
them
boys
I'm
with
it
Ich
sagte
meiner
Mutter,
ich
würde
es
schaffen,
und
sagte
den
Jungs,
ich
bin
dabei
I
thought
I'd
be
the
biggest,
they
said
I
was
the
realest
Ich
dachte,
ich
wäre
der
Größte,
sie
sagten,
ich
wäre
der
Echteste
Ohh
that
breath
diminish,
maybe
Ill
never
make
it
Ohh,
dieser
Atem
schwindet,
vielleicht
werde
ich
es
nie
schaffen
Maybe
you
never
believed,
I
don't
think
I
can
take
it
Vielleicht
hast
du
nie
geglaubt,
ich
glaube
nicht,
dass
ich
es
ertragen
kann
Hop
in
the
whip
and
I
turn
to
a
ghost
Steige
in
den
Wagen
und
ich
werde
zum
Geist
Funny
cause
now
I
got
suicide
doors
Lustig,
denn
jetzt
habe
ich
Selbstmördertüren
Took
me
a
minute
to
get
off
the
snow
Ich
brauchte
eine
Minute,
um
vom
Schnee
runterzukommen
Ain't
finna
die
from
that
shit
in
my
nose
Werde
nicht
an
dem
Scheiß
in
meiner
Nase
sterben
What
is
he
doin?
nobody
knows
Was
macht
er?
Niemand
weiß
es
Feel
like
the
moment
is
coming
real
close
Fühle,
wie
der
Moment
ganz
nah
kommt
I'm
tryna
keep
em
all
up
on
their
toes
Ich
versuche,
sie
alle
auf
Trab
zu
halten
I
really
think
I'm
the
star
of
the
show
Ich
denke
wirklich,
ich
bin
der
Star
der
Show
Took
that
flight
like
over
seas
just
to
get
that
pack
Nahm
diesen
Flug
wie
über
das
Meer,
nur
um
dieses
Paket
zu
bekommen
They
never
saw
me
coming,
now
they
finna
watch
they
back
Sie
haben
mich
nie
kommen
sehen,
jetzt
werden
sie
aufpassen
müssen
They
Blowin
up
the
phone
like
every
time
we
drop
a
track
Sie
sprengen
das
Telefon
jedes
Mal,
wenn
wir
einen
Track
veröffentlichen
I
got
way
more
than
I
could
dream
but
want
that
platinum
plaque
Ich
habe
viel
mehr,
als
ich
mir
erträumen
konnte,
aber
ich
will
diese
Platin-Plakette
Flood
that
face,
I'm
tryna
hide
it
Überflute
dieses
Gesicht,
ich
versuche
es
zu
verbergen
Ride
that
wave
like
I'm
Hawaiian
Reite
diese
Welle,
als
wäre
ich
Hawaiianer
Want
me
dead
go
head
and
try
it
Willst
du
mich
tot
sehen,
versuch
es
doch
Don't
see
the
pain
because
I
hide
it
Siehst
den
Schmerz
nicht,
weil
ich
ihn
verstecke
I
put
the
rain
inside
a
diamond
Ich
habe
den
Regen
in
einen
Diamanten
gesteckt
You
want
me
dead
that's
not
surprising
Du
willst
mich
tot
sehen,
das
ist
nicht
überraschend
Look
up
in
the
mirror
you
don't
get
how
I
been
feeling
it
Schau
in
den
Spiegel,
du
verstehst
nicht,
wie
ich
mich
fühle
The
Syrup
turn
the
sprite
different
colors
like
chameleons
Der
Sirup
färbt
die
Sprite
in
verschiedene
Farben
wie
Chamäleons
That
A&R
beeen
hittin
up
my
phone
he
got
a
million
Dieser
A&R
hat
mich
angerufen,
er
hat
eine
Million
Now
Everybody
keep
hittin
up
my
phone
like
is
this
really
him
Jetzt
rufen
mich
alle
an
und
fragen,
ob
er
das
wirklich
ist
They
seen
that
boy
turn
to
a
man
they
wanna
get
with
him
Sie
haben
gesehen,
wie
aus
diesem
Jungen
ein
Mann
wurde,
sie
wollen
mit
ihm
zusammen
sein
I
quit
the
ye,
threw
it
away,
really
feel
like
Kim
Ich
habe
mit
dem
Ye
aufgehört,
es
weggeworfen,
fühle
mich
wirklich
wie
Kim
I
seen
the
devil
in
my
cup
I
had
to
take
a
minute
Ich
habe
den
Teufel
in
meinem
Becher
gesehen,
ich
musste
mir
eine
Minute
Zeit
nehmen
I
heard
the
voices
tell
em
shut
up
bitch
like
lil
Kim
Ich
hörte
die
Stimmen,
sagte
ihnen,
sie
sollen
die
Klappe
halten,
Schlampe,
wie
Lil
Kim
Cause
everything
that
always
glitter
ain't
covered
in
gold
Denn
alles,
was
immer
glitzert,
ist
nicht
mit
Gold
bedeckt
Try
to
tell
me
I'm
the
problem
but
I
already
know
Versuch
mir
zu
sagen,
dass
ich
das
Problem
bin,
aber
ich
weiß
es
bereits
Everybody
got
a
problem
yea
I
already
know
Jeder
hat
ein
Problem,
ja,
ich
weiß
es
bereits
Everything
that
always
glitter
ain't
covered
in
gold
Alles,
was
immer
glitzert,
ist
nicht
mit
Gold
bedeckt
Try
to
tell
me
I'm
the
problem
but
I
already
know
Versuch
mir
zu
sagen,
dass
ich
das
Problem
bin,
aber
ich
weiß
es
bereits
Everybody
got
a
problem
yea
I
already
know
Jeder
hat
ein
Problem,
ja,
ich
weiß
es
bereits
I'm
the
problem,
yea
I
already
know
Ich
bin
das
Problem,
ja,
ich
weiß
es
bereits
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zachary Miller
Attention! Feel free to leave feedback.