Lyrics and translation Spacetime Continuum - Archaic Revival
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Archaic Revival
Архаическое Возрождение
For
your
edification
and
amusement
Для
твоего
назидания
и
развлечения
Two
interregnums.
Два
перерыва.
Visions
by
Rose
X
Видения
от
Rose
X
Didgeridoo
- Stephen
Kent
Диджериду
- Стивен
Кент
And
sound
by
spacetime
И
звук
от
Spacetime
Words
and
ideas
by
Terence
mckenna
Слова
и
идеи
Теренса
Маккенны
Rap
one:
The
archaic
revival
Рэп
первый:
Архаическое
Возрождение
History
is
ending
История
подходит
к
концу
Because
the
dominator
culture
Потому
что
культура
доминирования
Has
led
the
human
species
Завела
человеческий
вид
Into
a
blind
alley,
В
тупик,
And
as
the
inevitable
И
по
мере
приближения
неизбежной
Chaostrophie
approaches,
Хаострофии,
People
look
for
Люди
ищут
Metaphors
and
answers.
Метафоры
и
ответы.
Every
time
a
culture
gets
into
trouble
Каждый
раз,
когда
культура
попадает
в
беду
It
casts
itself
back
into
the
past
Она
обращается
к
прошлому
Looking
for
the
last
sane
moment
it
ever
knew.
В
поисках
последнего
момента
здравомыслия,
который
она
когда-либо
знала.
And
the
last
sane
moment
we
ever
knew
И
последний
момент
здравомыслия,
который
мы
знали
Was
on
the
plains
of
Africa
Был
в
африканских
саваннах
15,
000
years
ago
15
000
лет
назад
Rocked
in
the
cradle
of
Укачиваемый
в
колыбели
The
Great
Horned
Mushroom
Goddess
before
history,
Великой
Рогатой
Богини
Грибов
до
истории,
Before
standing
armies,
before
slavery
and
property,
До
регулярных
армий,
до
рабства
и
собственности,
Before
warfare
and
phonetic
alphabets
and
monotheism,
before,
before,
before.
До
войн
и
фонетических
алфавитов
и
монотеизма,
до,
до,
до.
And
this
is
where
the
future
is
taking
us
И
это
то,
куда
нас
ведет
будущее
Because
the
secret
faith
of
the
twentieth
century
Потому
что
тайная
вера
двадцатого
века
Is
not
modernism,
the
secret
faith
of
the
twentieth
century
Это
не
модернизм,
тайная
вера
двадцатого
века
Is
nostalgia
for
the
archaic,
nostalgia
for
the
paleolithic,
Это
ностальгия
по
архаике,
ностальгия
по
палеолиту,
And
that
gives
us
body
piercing,
И
это
дает
нам
пирсинг,
Abstract
expressionism,
Абстрактный
экспрессионизм,
Surrealism,
jazz,
rock-n-roll
and
catastrophe
theory.
Сюрреализм,
джаз,
рок-н-ролл
и
теорию
катастроф.
The
20th
century
mind
Разум
20-го
века
Is
nostalgic
for
the
paradise
Ностальгирует
по
раю
That
once
existed
on
the
mushroom
dotted
plains
of
Africa
where
Который
когда-то
существовал
на
усеянных
грибами
равнинах
Африки,
где
The
plant-human
symbiosis
occurred
Произошел
растительно-человеческий
симбиоз
That
pulled
us
out
of
the
animal
body
Который
вытащил
нас
из
животного
тела
And
into
the
tool-using,
И
превратил
в
использующее
орудия
труда,
Culture-making,
Создающее
культуру,
Imagination-exploring
Исследующее
воображение
Creature
that
we
are.
Существо,
которым
мы
являемся.
And
why
does
this
matter?
И
почему
это
важно?
It
matters
because
it
shows
Это
важно,
потому
что
это
показывает
That
the
way
out
is
back
Что
выход
- это
возвращение
And
that
the
future
И
что
будущее
Is
a
forward
escape
into
the
past.
Это
побег
вперед
в
прошлое.
This
is
what
the
psychedelic
experience
means.
Вот
что
означает
психоделический
опыт.
Its
a
doorway
out
of
history
Это
дверь
из
истории
And
into
the
wiring
under
the
board
in
eternity.
И
в
проводку
под
доской
в
вечности.
And
I
tell
you
this
И
я
говорю
тебе
это
Because
if
the
community
understands
Потому
что,
если
сообщество
понимает
What
it
is
that
holds
it
together
Что
его
объединяет
The
community
will
be
better
able
to
streamline
itself
for
flight
into
hyperspace
Сообщество
сможет
лучше
оптимизировать
себя
для
полета
в
гиперпространство
Because
what
we
need
is
a
new
myth,
Потому
что
нам
нужен
новый
миф,
What
we
need
is
a
new
true
story
Нам
нужна
новая
правдивая
история
That
tells
us
where
we′re
going
in
the
universe
Которая
расскажет
нам,
куда
мы
идем
во
Вселенной
And
that
true
story
is
И
эта
правдивая
история
заключается
в
том
That
the
ego
is
a
product
of
pathology,
Что
эго
- это
продукт
патологии,
And
that
when
psilocybin
is
regularly
part
of
the
human
experience
И
что,
когда
псилоцибин
регулярно
является
частью
человеческого
опыта
The
ego
is
supressed
Эго
подавляется
And
the
supression
of
the
ego
means
the
defeat
of
the
dominators,
И
подавление
эго
означает
поражение
доминаторов,
The
materialists,
Материалистов,
The
product
peddlers.
Торговцев
товарами.
Psychedelics
return
us
to
the
inner
worth
of
the
self,
Психоделики
возвращают
нас
к
внутренней
ценности
себя,
To
the
importance
of
the
feeling
of
immediate
experience
К
важности
ощущения
непосредственного
опыта
And
nobody
can
sell
that
to
you
И
никто
не
может
продать
это
тебе
And
nobody
can
buy
it
from
you,
И
никто
не
может
купить
это
у
тебя,
So
the
dominator
culture
is
not
interested
Поэтому
культура
доминирования
не
заинтересована
In
the
felt
presence
of
immediate
experience,
В
ощущаемом
присутствии
непосредственного
опыта,
But
that's
what
holds
the
community
together.
Но
это
то,
что
объединяет
сообщество.
And
as
we
break
out
of
the
silly
myths
of
science,
И
по
мере
того,
как
мы
освобождаемся
от
глупых
мифов
науки,
And
the
infantile
obsessions
of
the
marketplace
И
инфантильных
одержимостей
рынка
What
we
discover
through
the
psychedelic
experience
is
То,
что
мы
открываем
через
психоделический
опыт,
это
то,
что
That
in
the
body,
В
теле,
There
are
Niagras
of
beauty,
alien
beauty,
alien
dimensions
Есть
Ниагары
красоты,
инопланетной
красоты,
инопланетных
измерений
That
are
part
of
the
self
Которые
являются
частью
себя
The
richest
part
of
life.
Самая
богатая
часть
жизни.
I
think
of
going
to
the
grave
without
having
a
psychedelic
experience
Я
думаю
об
уходе
в
могилу
без
психоделического
опыта
Like
going
to
the
grave
without
ever
having
sex.
Как
об
уходе
в
могилу,
не
испытав
секса.
It
means
that
you
never
figured
out
what
it
is
all
about.
Это
означает,
что
ты
так
и
не
поняла,
в
чем
смысл.
The
mystery
is
in
the
body
Тайна
в
теле
And
the
way
the
body
works
itself
into
nature.
И
в
том,
как
тело
вписывается
в
природу.
What
the
Archaic
Revival
means
is
shamanism,
Архаическое
Возрождение
означает
шаманизм,
Orgiastic
sexuality,
Оргиастическую
сексуальность,
And
the
defeat
of
the
three
enemies
of
the
people.
И
поражение
трех
врагов
народа.
And
the
three
enemies
of
the
people
are
hegemony,
И
три
врага
народа
- это
гегемония,
And
monotony!
И
монотонность!
And
if
you
get
them
on
the
run
you
have
the
dominators
sweating
folks,
И
если
вы
обратите
их
в
бегство,
доминаторы
вспотеют,
ребята,
Because
that
means
that
your
getting
it
all
reconnected,
Потому
что
это
означает,
что
вы
все
восстанавливаете,
And
getting
it
all
reconnected
means
putting
aside
the
idea
of
И
восстановление
всего
означает
отказ
от
идеи
Separateness
and
self-definition
through
thing-fetish.
Getting
it
all
connected
means
tapping
into
the
Gaian
mind,
Обособленности
и
самоопределения
через
фетишизацию
вещей.
Восстановление
всего
означает
подключение
к
разуму
Гайи,
And
the
Gaian
mind
is
what
we′re
calling
the
psychedelic
experience.
И
разум
Гайи
- это
то,
что
мы
называем
психоделическим
опытом.
Its
an
experience
of
the
living
fact
of
the
entelechy
of
the
planet.
Это
опыт
живого
факта
энтелехии
планеты.
And
without
that
experience
we
wander
in
a
desert
of
bogus
ideologies.
И
без
этого
опыта
мы
блуждаем
в
пустыне
фальшивых
идеологий.
But
with
that
experience
the
compass
of
the
self
can
be
set,
Но
с
этим
опытом
можно
настроить
компас
своего
«я»,
And
that's
the
idea;
И
в
этом
вся
идея;
Figuring
out
how
to
reset
the
compass
of
the
self
through
community,
Выяснить,
как
перенастроить
компас
своего
«я»
через
сообщество,
Through
ecstatic
dance,
Через
экстатический
танец,
Through
psychedelics,
sexuality,
intelligence,
Через
психоделики,
сексуальность,
интеллект,
This
is
what
we
have
to
have
to
make
the
forward
escape
into
hyperspace.
Это
то,
что
нам
нужно,
чтобы
совершить
побег
вперед
в
гиперпространство.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonah Sharp, Stephen Kent, Terence Mckenna
Attention! Feel free to leave feedback.