Lyrics and translation Spacetime Continuum - Speaking In Tongues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Speaking In Tongues
Говоря на языках
And
what
they
meant
was:
use
your
voice
to
make
an
object.
И
они
имели
в
виду:
используй
свой
голос,
чтобы
создать
объект,
милая.
And
as
I
understood
I
felt
a
bubble
kind
of
grow
inside
of
me.
И
когда
я
понял
это,
я
почувствовал,
как
внутри
меня
растет
что-то
вроде
пузыря.
And
I
watched
these
little
elf
tikes
jumping
in
and
out
of
my
chest
И
я
видел,
как
эти
маленькие
эльфы
прыгают
в
мою
грудь
и
из
нее
(They
liked
to
do
that
to
reassure
you),
(Им
нравилось
это
делать,
чтобы
успокоить
тебя),
And
they
said,
Do
it!
И
они
сказали:
Сделай
это!
And
I
felt
language
rise
up
in
me
that
was
unhooked
from
English
И
я
почувствовал,
как
во
мне
поднимается
язык,
не
связанный
с
английским,
And
I
began
to
speak
like
this:
И
я
начал
говорить
вот
так:
Eeeoo
ded
hwauopsy
mectoph,
mectagin
dupwoxin,
Эээуу
дед
хвауопси
мектоф,
мектагин
дупвокcин,
Moi
phoi
wops
eppepepekin
gitto
phepsy
demego
doi
aga
Мой
фой
вопс
еппепепекин
гитто
фепси
демего
дой
ага
Din
a
doich
demoi
aga
donc
heedey
obectdee
doohueana.
Дин
а
дойч
демой
ага
донк
хидей
объектди
дохуеана.
(Or
words
to
that
effect).
(Или
что-то
в
этом
роде).
And
I
wondered
then
what
it
all
meant,
and
why
it
felt
so
good
И
я
тогда
задумался,
что
все
это
значит,
и
почему
это
так
приятно,
(If
it
didnt
mean
anything).
(Если
это
ничего
не
значит).
And
I
thought
about
it
a
few
years,
actually,
and
I
decided,
you
know,
И
я
думал
об
этом
несколько
лет,
на
самом
деле,
и
я
решил,
знаешь,
That
meaning
and
language
are
two
different
things.
Что
смысл
и
язык
— это
две
разные
вещи.
And
that
what
the
alien
voice
in
the
И
что
чуждый
голос
в
Psychedelic
experience
wants
to
reveal
Психоделическом
опыте
хочет
показать
Is
the
syntactical
nature
of
reality.
Синтаксическую
природу
реальности.
That
the
real
secret
of
magic,
is
that
the
world
is
made
of
words,
Что
настоящий
секрет
магии
в
том,
что
мир
состоит
из
слов,
And
that
if
you
know
the
words
that
the
world
is
made
of,
И
что
если
ты
знаешь
слова,
из
которых
состоит
мир,
You
make
of
it,
whatever
you
wish!
Ты
сделаешь
из
него
все,
что
пожелаешь!
Eh
moi
dea
doi
phegenheggo...
Э
мой
деа
дой
фегенхегго...
And
one
of
the
things
that
I
learned
about
DMT,
И
одна
из
вещей,
которые
я
узнал
о
ДМТ,
Was
that,
if
you
ever
had
it,
Была
в
том,
что,
если
ты
когда-нибудь
принимал
его,
Even
just
once,
then
you
can
have
a
dream.
Даже
только
один
раз,
то
ты
можешь
увидеть
сон.
And
in
this
dream
somebody
will
pull
out
a
little
glass
pipe,
И
в
этом
сне
кто-то
достанет
маленькую
стеклянную
трубку,
And
then
it
will
happen.
И
тогда
это
произойдет.
It
will
happen
just
like
the
real
thing.
Это
произойдет
точно
так
же,
как
в
реальности.
Because
theres
a
button
somewhere
inside
each
and
Потому
что
где-то
внутри
каждого
из
нас
есть
кнопка,
Every
one
of
us
that
gives
you
a
look
into
the
other
side.
Которая
позволяет
заглянуть
на
другую
сторону.
And
that′s
the
button
that
resets
the
compass
И
это
та
самая
кнопка,
которая
перезагружает
компас,
That
tells
you
where
you
want
to
sail.
Который
говорит
тебе,
куда
ты
хочешь
плыть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonah Sharp, Stephen Kent, Terence Mckenna
Attention! Feel free to leave feedback.