Cool Enough - (Mozambo Radio Edit) -
Spada
,
Elen Levon
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cool Enough - (Mozambo Radio Edit)
Cool Genug - (Mozambo Radio Edit)
Roll
up,
take
a
puff
Dreh
auf,
nimm
einen
Zug
Never
ever
get
enough
Kriege
niemals
genug
Shades
on,
hays
on
Sonnenbrille
auf,
lässig
drauf
Baby,
are
we
cool
enough?!
Baby,
sind
wir
cool
genug?!
Face
up,
make-up
Geschminkt,
Make-up
Making
all
the
boys
stop
Bringt
alle
Jungs
zum
Stehen
Sweet
talk,
cherry
pop
Süßes
Gerede,
Kirsch-Pop
Oh
yeah,
this
is
all
we′ve
got.
Oh
ja,
das
ist
alles,
was
wir
haben.
She's
been
a
bad
bad
girlfriend
Sie
war
eine
böse,
böse
Freundin
Now
she
wants
to
try
it
all
out,
Jetzt
will
sie
alles
ausprobieren,
And
there′s
no
stopping
her
now,
now
now
Und
nichts
kann
sie
jetzt
aufhalten,
jetzt,
jetzt
I,
I,
I,
I,
I
wanna
lose
my
mind
Ich,
ich,
ich,
ich,
ich
will
den
Verstand
verlieren
Just
for
this
one
night
Nur
für
diese
eine
Nacht
Flying
high,
'cause
we
only
got
one
night
Fliegen
hoch,
denn
wir
haben
nur
eine
Nacht
Baby,
are
we
cool
enough?!
Baby,
sind
wir
cool
genug?!
Need
sucks,
pulled
back
all
the
way
to
the
top
Brauchen
ist
scheiße,
ganz
nach
oben
katapultiert
Daddy's
got
credit
card,
chilling
with
the
green
stuff
Papas
Kreditkarte,
chillen
mit
dem
grünen
Zeug
Get
enough
time
and
cough
Genug
Zeit
bekommen
und
husten
Maybe
you
should
take
that
off
Vielleicht
solltest
du
das
ausziehen
Wasted,
fading
now
everybody′s
tired
up
Verschwendet,
verblassend,
jetzt
sind
alle
erschöpft
I,
I,
I,
I,
I
wanna
lose
my
mind
Ich,
ich,
ich,
ich,
ich
will
den
Verstand
verlieren
Just
for
this
one
night
Nur
für
diese
eine
Nacht
Flying
high,
′cause
we
only
got
one
night
Fliegen
hoch,
denn
wir
haben
nur
eine
Nacht
Baby,
are
we
cool
enough?!
Baby,
sind
wir
cool
genug?!
We've
been
real
real
bad
now
Wir
waren
jetzt
richtig,
richtig
schlimm
Though
we
wanted
try
it
all
out
Obwohl
wir
alles
ausprobieren
wollten
Do
we
ever
stop
now?
Hören
wir
jemals
auf?
Baby,
are
we
cool
enough?!
Baby,
sind
wir
cool
genug?!
Oh,
why
should
we
ever
stop
Oh,
warum
sollten
wir
jemals
aufhören
Oh,
we′re
never
gonna
stop
Oh,
wir
werden
niemals
aufhören
Turned
out
for
what?!
Aufgedreht
wofür?!
Take
me
away
away
Nimm
mich
mit,
weit
weg
Need
my
escape
escape
Brauche
meine
Flucht,
Flucht
Take
me
away
away
Nimm
mich
mit,
weit
weg
Need
my
escape
escape
Brauche
meine
Flucht,
Flucht
Baby,
are
we
cool
enough?!
Baby,
sind
wir
cool
genug?!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ermanno Spadati, Menaker Elen
Attention! Feel free to leave feedback.