Lyrics and translation Spagna - A Natale crolla il mondo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Natale crolla il mondo
На Рождество рушится мир
Curiosità,
pericolosa,
Любопытство,
опасное,
Ma
è
tutto
lecito...
Но
всё
казалось
дозволенным...
Bastava
dirselo.
Надо
было
просто
сказать
друг
другу.
Complicità,
perfetta
intesa,
Соучастие,
идеальное
взаимопонимание,
Tornare
indietro
Вернуться
назад
Sembrava
un
attimo.
Казалось
делом
одного
мгновения.
Ma
niente
passa,
Но
ничто
не
проходит
бесследно,
E
tutto
pesa.
И
всё
имеет
свой
вес.
A
Natale
crolla
il
mondo,
На
Рождество
рушится
мир,
E
te
ne
vai.
И
ты
уходишь.
Tu
non
parli
e
non
rispondo
Ты
молчишь,
и
я
не
отвечаю,
Cade
il
ghiaccio
e
non
lo
sento,
Падает
лёд,
и
я
не
чувствую,
è
tardi
ormai.
Уже
слишком
поздно.
La
verità
sopra
ogni
cosa
non
si
sposa
Правда
превыше
всего
не
сочетается
Con
la
felicità.
Со
счастьем.
È
stato
facile
mentirsi
Было
легко
лгать
друг
другу
Per
paura
dei
rimorsi,
Из
страха
перед
угрызениями
совести,
E
mi
volevo
sposa,
scusa...
А
я
хотела
замуж,
прости...
E
mi
volevo
sposa,
scusa...
А
я
хотела
замуж,
прости...
Nessuna
regola,
Никаких
правил,
La
nostra
formula,
Наша
формула,
E
non
c'è
limite,
И
нет
предела,
Sembrava
vero
amore,
Казалось,
настоящая
любовь,
Saltare
il
buio
Перепрыгнуть
через
тьму
Aumenta
il
brivido.
Усиливает
трепет.
Ma
il
tempo
illumina,
Но
время
всё
освещает,
E
chiede
i
conti,
И
требует
расплаты,
Perché
niente
passa,
Потому
что
ничто
не
проходит
бесследно,
E
tutto
pesa.
И
всё
имеет
свой
вес.
A
Natale
crolla
il
mondo,
На
Рождество
рушится
мир,
E
te
ne
vai.
И
ты
уходишь.
Tu
non
parli
e
non
rispondo
Ты
молчишь,
и
я
не
отвечаю,
Cade
il
ghiaccio
e
non
lo
sento,
Падает
лёд,
и
я
не
чувствую,
è
tardi
ormai.
Уже
слишком
поздно.
La
verità
sopra
ogni
cosa
non
si
sposa
Правда
превыше
всего
не
сочетается
Con
la
felicità.
Со
счастьем.
È
stato
facile
mentirsi
Было
легко
лгать
друг
другу
Per
paura
dei
rimorsi,
Из
страха
перед
угрызениями
совести,
E
mi
volevo
sposa,
scusa...
А
я
хотела
замуж,
прости...
E
mi
volevo
sposa...
А
я
хотела
замуж...
A
Natale
crolla
il
mondo,
На
Рождество
рушится
мир,
E
te
ne
vai.
И
ты
уходишь.
Tu
non
parli
e
non
rispondo
Ты
молчишь,
и
я
не
отвечаю,
Cade
il
ghiaccio
e
non
lo
sento,
Падает
лёд,
и
я
не
чувствую,
è
tardi
ormai.
Уже
слишком
поздно.
A
Natale
crolla
il
mondo,
На
Рождество
рушится
мир,
Se
te
ne
vai...
Если
ты
уходишь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrea Amati, Andrea Nardinocchi, Maria Teresa Iannello, Stefano Paviani, Paolo Valli
Attention! Feel free to leave feedback.