Lyrics and translation Ivana Spagna - Lay Da Da
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Penso
a
te
Я
думаю
о
тебе
Pur
sapendo
che
futuro
non
c'è
Хотя
знаю,
что
будущего
нет
Ci
sarà
chi,
poi,
mi
dirà
Кто-то,
конечно,
скажет
мне
потом
Che
questo
è
essere
matti
ma
Что
это
безумие,
но
Serve
un
poco
di
follia
Нужно
немного
безумия
Per
sopravvivere
Чтобы
выжить
Serve
un
po'
di
fantasia
Нужна
капля
фантазии
Per
non
soccombere
a
te
Чтобы
не
поддаться
тебе
Lay
da
da
oh
lay
da
da
Ля-ля-ля,
о,
ля-ля-ля
Qualcosa
da
cantare
Что-то
напевать
Lay
da
da
oh
lay
da
da
Ля-ля-ля,
о,
ля-ля-ля
Giusto
per
non
pensare
Просто
чтобы
не
думать
Che
sogni
lei
Которому
снится
она
Che
magari
pensa
a
lui
Которая,
возможно,
думает
о
нем
Scherzi
che
a
volte
fa
il
cuore
Вот
такие
шутки
иногда
выкидывает
сердце
Che
non
si
comanda
mai
Которое
невозможно
контролировать
E
allora
uso
la
mia
fantasia
И
тогда
я
использую
свою
фантазию
Per
farmi
un
mondo
mio
Чтобы
создать
свой
мир
Dove
regna
la
magia
Где
царит
волшебство
Dov'essere
felice
anch'io
Где
и
я
могу
быть
счастлива
Lay
da
da
oh
lay
da
da
Ля-ля-ля,
о,
ля-ля-ля
Qualcosa
da
cantare
Что-то
напевать
Lay
da
da
oh
lay
da
da
Ля-ля-ля,
о,
ля-ля-ля
Giusto
per
non
pensare
Просто
чтобы
не
думать
Lay
da
da
oh
lay
da
da
Ля-ля-ля,
о,
ля-ля-ля
Qualcosa
da
sognare
О
чем-то
помечтать
Lay
da
da
oh
lay
da
da
Ля-ля-ля,
о,
ля-ля-ля
Per
non
lasciarsi
andare
Чтобы
не
сдаваться
Per
non
lasciarsi
mai
travolgere
Чтобы
никогда
не
дать
себя
одолеть
I
sogni
no,
non
muoiono
mai
Мечты,
нет,
они
никогда
не
умирают
E
nessuno
te
li
può
rubare
И
никто
не
может
их
у
тебя
украсть
I
sogni
sono
un
mondo
che
mai
Мечты
- это
мир,
который
никогда
Nessuno
ti
potrà
negare
Никто
не
сможет
у
тебя
отнять
I
sogni
no,
non
muoiono
mai
Мечты,
нет,
они
никогда
не
умирают
E
nessuno
te
li
può
rubare
И
никто
не
может
их
у
тебя
украсть
I
sogni
sono
un
mondo
che
mai
Мечты
- это
мир,
который
никогда
Nessuno
ti
potrà
negare
Никто
не
сможет
у
тебя
отнять
Lay
da
da
oh
lay
da
da
Ля-ля-ля,
о,
ля-ля-ля
Qualcosa
da
sognare
О
чем-то
помечтать
Lay
da
da
oh
lay
da
da
Ля-ля-ля,
о,
ля-ля-ля
Per
non
lasciarsi
andare
Чтобы
не
сдаваться
I
sogni
no,
non
muoiono
mai!
Мечты,
нет,
они
никогда
не
умирают!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivana Spagna, Giorgio Spagna
Attention! Feel free to leave feedback.