Spain - Station 2 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Spain - Station 2




Long ago
Давным-давно
There was a place
Там было место.
We would go
Мы бы ушли.
To celebrate
Чтобы отпраздновать
This was when we were kids
Это было, когда мы были детьми.
Down the hill
Вниз по склону
Across the bridge
Через мост.
Into the sand
В песок.
Beneath the ridge
Под хребтом.
Just below PCH
Чуть ниже ПЧ
Stumbling all the way
Спотыкаясь всю дорогу
Stumbling all the way
Спотыкаясь всю дорогу
We pulled our sheets
Мы натянули простыни.
And stuffed our beds
И набили наши кровати.
With dirty clothes
В грязной одежде.
And helmet heads
И головы в шлемах
We snuck out the window
Мы выскользнули через окно.
After we
После того, как мы ...
Got to the beach
Добрался до пляжа.
We were out
Мы были вне игры
Of their reach
Вне их досягаемости
We dug holes to keep warm
Мы копали ямы, чтобы согреться.
We burned the Times
Мы сожгли Таймс.
We burned the Times
Мы сожгли Таймс.
After all
В конце концов
Those were the times
То были времена.
I′d give
Я бы отдал ...
Anything to go back
Все, что угодно, чтобы вернуться.
And stare into her eyes
И смотреть ей в глаза.
Years went by
Шли годы.
I grew up
Я вырос.
My heart was ready
Мое сердце было готово.
My head was stuck
Моя голова застряла.
I ran away as far as I could
Я убежал так далеко, как только мог.
There was a girl
Там была девушка,
I left behind
которую я оставил позади.
I'll never forget
Я никогда этого не забуду.
Caroline
Кэролайн
Cast aside
Отвергнутый
I never told her why
Я никогда не говорил ей почему
I watched her cry
Я смотрел, как она плачет.
I watched her cry
Я смотрел, как она плачет.
When I finally moved back
Когда я наконец вернулся
I drove to that street
Я приехал на эту улицу.
Up at the top
Наверху.
Where we used to meet
Там, где мы встречались.
I looked out from the edge of the cliff
Я выглянул из-за края утеса.
I thought of the ways
Я думал о способах.
I could pretend
Я мог бы притвориться.
Thought the days
Думал о днях ...
Would never end
Это никогда не закончится.
Now they′re gone
Теперь они ушли.
And I'm standing here
И я стою здесь.
Looking down
Смотрю вниз.
Looking down
Смотрю вниз.
After all
В конце концов
Those were the times
То были времена.
I'd give
Я бы отдал ...
Anything to go back
Все, что угодно, чтобы вернуться.
And stare into her eyes
И смотреть ей в глаза.





Writer(s): Joshua Haden


Attention! Feel free to leave feedback.