Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TRISTI ESTIVI 2
SOMMER-TRAUER 2
(L.A.
Punks)
(L.A.
Punks)
Prima
salta
e
dopo
canta
Erst
springen
und
dann
singen
Sono
altri
tre
mesi
d'inferno
Es
sind
weitere
drei
Monate
der
Hölle
Non
sopporto
la
spiaggia
e
il
ferragosto
Ich
ertrage
den
Strand
und
Ferragosto
nicht
La
sera
uscire
e
le
birre
al
chiosco
Abends
ausgehen
und
Bier
am
Kiosk
Pensarti
troppo
o
pensarti
poco
Zu
viel
oder
zu
wenig
an
dich
denken
Sto
male
Mir
geht's
schlecht
Vivo
in
depressione
Ich
lebe
in
Depression
Due
xan
e
vado
in
confusione
Zwei
Xanax
und
ich
bin
verwirrt
Voglio
stare
bene
questo
non
ti
importa
Ich
will,
dass
es
mir
gut
geht,
das
ist
dir
egal
Voglio
amore
e
non
amarti
si
ma
senza
voglia
Ich
will
Liebe
und
dich
lieben,
ja,
aber
ohne
Lust
E
aspetto
che
mi
scenda
questa
droga
che
ho
già
preso
Und
ich
warte
darauf,
dass
diese
Droge,
die
ich
schon
genommen
habe,
nachlässt
Sono
morto
si
da
un
pezzo
é
una
donna
che
mi
ha
steso
Ich
bin
schon
lange
tot,
es
war
eine
Frau,
die
mich
umgehauen
hat
Passano
le
estati
i
giorni
pure
quelli
Die
Sommer
vergehen,
die
Tage
auch
Ti
uccido
i
sentimenti
Ich
töte
deine
Gefühle
Se
tu
provi
sentimenti
Wenn
du
Gefühle
hast
E
sono
ancora
qua
Und
ich
bin
immer
noch
hier
Che
scappo
via
da
te
Ich
laufe
vor
dir
weg
Ma
mi
lasci
segni
con
il
rossetto
Aber
du
hinterlässt
mir
Zeichen
mit
deinem
Lippenstift
Mi
odi
sempre
più
Du
hasst
mich
immer
mehr
Ma
non
capisco
che
Aber
ich
verstehe
nicht,
dass
Ti
addormenti
ancora
si
sul
mio
petto
Du
immer
noch
auf
meiner
Brust
einschläfst
So
che
sarà
l'estate
mia
più
folle
Ich
weiß,
dass
es
mein
verrücktester
Sommer
wird
Ma
non
voglio
farmi
del
male
con
te
Aber
ich
will
mir
mit
dir
nicht
wehtun
É
bastato
amarti
in
poco
tempo
Es
hat
gereicht,
dich
kurz
zu
lieben
Per
vederti
scappare
da
me
Um
zu
sehen,
wie
du
vor
mir
wegläufst
E
un
altra
estate
triste
se
ti
odio
Und
ein
weiterer
trauriger
Sommer,
wenn
ich
dich
hasse
Perché
quest'anno
é
ancora
più
sad
Weil
dieses
Jahr
noch
trauriger
ist
Piango
faccine
xoxo
queste
notti
Ich
weine
xoxo-Gesichter
in
diesen
Nächten
Un
mood
come
il
mio
forse
non
lo
scordi
Eine
Stimmung
wie
meine
vergisst
du
vielleicht
nicht
Ti
voglio
scopare
forte
in
riva
al
mare
Ich
will
dich
heftig
am
Strand
vögeln
Mentre
stringo
i
tuoi
capelli
corti
Während
ich
deine
kurzen
Haare
festhalte
Beh
le
notti
non
dormo
Nun,
nachts
schlafe
ich
nicht
Resto
sveglio
poi
crollo
Ich
bleibe
wach,
dann
falle
ich
um
Un
altro
attacco
di
panico
ma
non
mollo
Noch
eine
Panikattacke,
aber
ich
gebe
nicht
auf
E
sono
cinico
nel
mentre
mi
faccio
di
tutto
Und
ich
bin
zynisch,
während
ich
mir
alles
reinziehe
Le
droghe
mi
salvano
da
tutto
questo
Die
Drogen
retten
mich
vor
all
dem
E
sono
ancora
qua
Und
ich
bin
immer
noch
hier
Che
scappo
via
da
te
Ich
laufe
vor
dir
weg
Ma
mi
lasci
segni
con
il
rossetto
Aber
du
hinterlässt
mir
Zeichen
mit
deinem
Lippenstift
Mi
odi
sempre
più
Du
hasst
mich
immer
mehr
Ma
non
capisco
che
Aber
ich
verstehe
nicht,
dass
Ti
addormenti
ancora
si
sul
mio
petto
Du
immer
noch
auf
meiner
Brust
einschläfst
So
che
sarà
l'estate
mia
più
folle
Ich
weiß,
dass
es
mein
verrücktester
Sommer
wird
Ma
non
voglio
farmi
del
male
con
te
Aber
ich
will
mir
mit
dir
nicht
wehtun
Sono
ancora
tristi
estivi
si
di
merda
Es
sind
immer
noch
beschissene
Sommertrauer
Vivo
tra
l'odio
di
una
dipendenza
Ich
lebe
im
Hass
einer
Abhängigkeit
Aspetto
il
suo
ritorno
e
cado
giù
Ich
warte
auf
ihre
Rückkehr
und
falle
runter
Chiama
il
mayday
se
ti
sto
dentro
la
testa
Ruf
Mayday,
wenn
ich
in
deinem
Kopf
bin
Non
mi
passano
le
pare
Meine
Paranoia
vergeht
nicht
Non
mi
passano
le
ore
Die
Stunden
vergehen
nicht
Con
sto
caldo
caldo
afoso
Bei
dieser
schwülen
Hitze
Il
mio
cuore
poi
ci
muore
Mein
Herz
stirbt
daran
E
mi
sento
soffocare
Und
ich
fühle
mich
erstickt
Ansia
stress
quasi
sempre
Angst,
Stress
fast
immer
E
un
estate
triste
dallo
scorso
settembre
Und
ein
trauriger
Sommer
seit
letztem
September
E
sono
ancora
qua
Und
ich
bin
immer
noch
hier
Che
scappo
via
da
te
Ich
laufe
vor
dir
weg
Ma
mi
lasci
segni
con
il
rossetto
Aber
du
hinterlässt
mir
Zeichen
mit
deinem
Lippenstift
Mi
odi
sempre
più
Du
hasst
mich
immer
mehr
Ma
non
capisco
che
Aber
ich
verstehe
nicht,
dass
Ti
addormenti
ancora
si
sul
mio
petto
Du
immer
noch
auf
meiner
Brust
einschläfst
So
che
sarà
l'estate
mia
più
folle
Ich
weiß,
dass
es
mein
verrücktester
Sommer
wird
Ma
non
voglio
farmi
del
male
con
te
Aber
ich
will
mir
mit
dir
nicht
wehtun
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Persiani
Attention! Feel free to leave feedback.