Lyrics and translation Spak - Too much
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ok
sei
abituata
a
distruggere
Хорошо,
ты
привыкла
разрушать
Sad
life
morto
per
abitudine
Печальная
жизнь,
умер
от
привычки
E
che
mi
odio
confesso
И
я
ненавижу
себя,
признаюсь
Dico
quello
che
penso
Говорю
то,
что
думаю
E
penso
che
sto
inverno
non
passerà
И
думаю,
что
эта
зима
не
пройдет
Giorni
tristi
dentro
in
cuffia
e
tutto
gira
intorno
Грустные
дни,
в
наушниках,
и
все
вертится
вокруг
E
che
ti
sogno
così
spesso
che
sei
un
mappamondo
И
я
так
часто
тебя
вижу
во
сне,
что
ты
словно
глобус
Questa
gente
mi
odia
Эти
люди
ненавидят
меня
Non
lo
faccio
per
moda
Я
делаю
это
не
ради
моды
Sono
in
alto
mare
ma
non
affondo
Я
в
открытом
море,
но
не
тону
E
va
così
И
так
все
и
есть
E
va
così
И
так
все
и
есть
Questo
è
incubo
tipo
silent
hill
Это
кошмар,
словно
Silent
Hill
Ma
goddamn
Но,
черт
возьми
Ti
penso
fuori
orario
alle
tre
Я
думаю
о
тебе
в
неурочный
час,
в
три
Ed
è
un
po'
too
much
И
это
немного
слишком
Se
ti
penso
ancora
Если
я
все
еще
думаю
о
тебе
Ma
sto
dentro
chiuso
questo
mondo
fragile
Но
я
заперт
в
этом
хрупком
мире
E
non
va
bene
e
non
va
bene
И
это
неправильно,
и
это
неправильно
Ed
ho
bisogno
di
psicologi
per
queste
lacrime
И
мне
нужны
психологи
из-за
этих
слез
Ed
è
un
po'
too
much
И
это
немного
слишком
Insieme
il
tempo
vola
Вместе
время
летит
Ma
non
respiro
come
dentro
una
voragine
Но
я
не
дышу,
словно
в
воронке
E
va
bene
va
bene
И
все
хорошо,
все
хорошо
I
tuoi
occhi
annegano
come
atlantide
Твои
глаза
тонут,
как
Атлантида
Non
sei
come
le
altre
e
per
questo
ti
ammiro
Ты
не
такая,
как
другие,
и
за
это
я
тобой
восхищаюсь
Scusa
se
non
ti
scrivo
e
se
non
ti
capivo
Прости,
что
не
писал
тебе
и
не
понимал
тебя
Non
sei
come
le
altre
sei
una
nave
fantasma
Ты
не
такая,
как
другие,
ты
корабль-призрак
Pronta
a
salpare
in
questo
mondo
fatto
di
carta
Готовый
отплыть
в
этом
мире,
сделанном
из
бумаги
Giacca
di
pelle
ma
dentro
ho
poltergeist
Кожаная
куртка,
но
внутри
у
меня
полтергейст
Ma
faccio
tutto
questo
per
me
e
non
per
lei
Но
я
делаю
все
это
для
себя,
а
не
для
тебя
E
basta,
basta
ansia,
chiuso
dentro
di
me
come
fossi
in
una
stanza
И
хватит,
хватит
тревоги,
заперт
внутри
себя,
словно
в
комнате
In
questo
vuoto
sento
vuoto
В
этой
пустоте
я
чувствую
пустоту
Mi
abbandono
per
ricominciare
ma
di
nuovo
Я
сдаюсь,
чтобы
начать
заново,
но
снова
E
so
già
la
tua
testa
che
dirà
И
я
уже
знаю,
что
скажет
твоя
голова
Che
anche
se
mi
vuoi
tutta
questa
situa
è
un
po'
too
much
Что
даже
если
ты
хочешь
меня,
вся
эта
ситуация
немного
слишком
E
va
così
И
так
все
и
есть
E
va
così
И
так
все
и
есть
Questo
è
incubo
tipo
silent
hill
Это
кошмар,
словно
Silent
Hill
Ma
goddamn
Но,
черт
возьми
Ti
penso
fuori
orario
alle
tre
Я
думаю
о
тебе
в
неурочный
час,
в
три
Ed
è
un
po'
too
much
И
это
немного
слишком
Se
ti
penso
ancora
Если
я
все
еще
думаю
о
тебе
Ma
sto
dentro
chiuso
questo
mondo
fragile
Но
я
заперт
в
этом
хрупком
мире
E
non
va
bene
e
non
va
bene
И
это
неправильно,
и
это
неправильно
Ed
ho
bisogno
di
psicologi
per
queste
lacrime
И
мне
нужны
психологи
из-за
этих
слез
Ed
è
un
po'
too
much
И
это
немного
слишком
Insieme
il
tempo
vola
Вместе
время
летит
Ma
non
respiro
come
dentro
una
voragine
Но
я
не
дышу,
словно
в
воронке
E
va
bene
va
bene
И
все
хорошо,
все
хорошо
I
tuoi
occhi
annegano
come
atlantide
Твои
глаза
тонут,
как
Атлантида
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Persiani
Album
Too much
date of release
02-12-2020
Attention! Feel free to leave feedback.