Lyrics and translation Spandau Ballet - Mandolin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
mandolin,
oh,
mandolin
О,
мандолина,
о,
мандолина,
Waiting
in
the
dark
Ждущая
в
темноте,
All
centuries
passed
down
upon
Все
века
прошли
над
Your
smooth
Venetian
skin
Твоей
гладкой
венецианской
кожей.
Memories,
oh,
memories
Воспоминания,
о,
воспоминания,
Lay
stains
upon
your
heart
Оставляют
следы
на
твоем
сердце,
When
lovers
dance
into
the
trance
Когда
влюбленные
кружатся
в
трансе,
You
weaved
by
candlelight
Ты
звучала
при
свете
свечей.
Oh,
I
saw
a
sunrise
like
never
before
О,
я
видел
рассвет,
какого
никогда
не
видел,
As
mandolin
played
I
cried
for
more
Когда
играла
мандолина,
я
жаждал
большего.
Oh,
mandolin,
oh,
mandolin
О,
мандолина,
о,
мандолина,
Waiting
in
the
dark
Ждущая
в
темноте,
Well,
centuries
passed
down
upon
Века
прошли
над
Your
smooth
Venetian
skin
Твоей
гладкой
венецианской
кожей.
Incessant
sound,
incessant
sound
Непрерывный
звук,
непрерывный
звук,
That
stirs
the
young
and
pure
Что
волнует
юных
и
чистых,
Incestuous
I
kiss
my
hand
В
упоении
целую
свою
руку
And
play
the
calling
drum
И
играю
на
зовущем
барабане.
The
lover
cried
into
the
silk
Влюбленный
плакал
в
шелк
Many
years
ago
Много
лет
назад,
Your
voice
laid
comfort
down
upon
Твой
голос
утешал
His
European
skin
Его
европейскую
кожу.
Oh,
I
saw
a
sunrise
like
never
before
О,
я
видел
рассвет,
какого
никогда
не
видел,
As
mandolin
played
I
cried
for
more
Когда
играла
мандолина,
я
жаждал
большего.
Oh,
I
saw
a
sunrise
like
never
before
О,
я
видел
рассвет,
какого
никогда
не
видел,
As
mandolin
played
I
cried
for
more
Когда
играла
мандолина,
я
жаждал
большего.
Oh,
I
saw
a
sunrise
like
never
before
О,
я
видел
рассвет,
какого
никогда
не
видел,
As
mandolin
played,
oh,
I
cried
for
more
Когда
играла
мандолина,
о,
я
жаждал
большего.
Mandolin,
oh,
mandolin
Мандолина,
о,
мандолина,
Waiting
in
the
dark
Ждущая
в
темноте,
Oh,
centuries
passed
down
upon
О,
века
прошли
над
Your
smooth
Venetian
skin
Твоей
гладкой
венецианской
кожей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gary James Kemp
Attention! Feel free to leave feedback.