Lyrics and translation Spandau Ballet - Raw
I've
been
running
'round
town
for
a
new
identity
Я
мотался
по
городу
в
поисках
нового
«я»
I've
been
dreaming
hot
dreams
of
insecurity
Мне
снились
горячечные
сны
о
неуверенности
I've
been
chasing
my
heart
through
the
streets
of
my
mind
Я
гнался
за
своим
сердцем
по
улицам
своего
разума
I've
been
clinging
to
the
bed
the
sweat
is
turning
me
blind
Я
цеплялся
за
кровать,
пот
ослепляет
меня
I'm
plugged
all
the
holes
and
sealing
all
the
cracks
Я
заткнул
все
дыры
и
заделал
все
щели
I'm
like
a
galvanized
nerve,
I
just
can't
seem
to
relax
Я
как
оцинкованный
нерв,
никак
не
могу
расслабиться
She's
got
fire
on
her
breath
and
chilly
on
her
lips
У
нее
дыхание
— огонь,
а
губы
— лед
Teeth
around
her
neck
and
she's
got
jazz
on
her
hips
На
шее
— зубы,
а
в
бедрах
— джаз
There's
a
flash
in
my
brain
like
a
shot
from
above
Вспышка
в
моем
мозгу,
как
выстрел
с
небес
It's
a
strange
idea
of
love
Это
странное
представление
о
любви
Like
a
wolf
at
the
door,
like
a
scratch
of
a
claw
Как
волк
у
двери,
как
царапина
когтя
She
says,
"Come
on,
baby,
I
want
it
raw"
Она
говорит:
"Давай,
детка,
я
хочу
тебя
сырым"
A
wolf
at
the
door,
a
scratch
of
a
claw
Волк
у
двери,
царапина
когтя
"I
want
it
raw"
"Я
хочу
тебя
сырым"
I'm
driving
out
of
town,
I'm
on
the
verge
of
a
storm
Я
уезжаю
из
города,
я
на
грани
бури
I'm
sucking
my
St.
Christopher
and
trying
to
keep
calm
Я
сосу
своего
Святого
Христофора
и
пытаюсь
сохранять
спокойствие
A
mambo
mama
on
the
back
of
my
heels
Мама-мамба
идет
по
пятам
And
this
incantation
can
trap
my
wheels
И
это
заклинание
может
остановить
мои
колеса
There's
a
heat
in
my
car,
there's
a
fog
on
my
screen
В
моей
машине
жара,
на
моем
экране
туман
I've
never
felt
so
scared,
never
dreamt
such
a
dream
Я
никогда
не
чувствовал
такого
страха,
никогда
не
видел
таких
снов
There's
a
man
on
the
corner
preaching
fire
above
(ah,
ah,
ah)
На
углу
стоит
человек
и
проповедует
огонь
свыше
(а,
а,
а)
It's
a
strange
idea
of
love
Это
странное
представление
о
любви
Like
a
wolf
at
the
door,
like
a
scratch
of
a
claw
Как
волк
у
двери,
как
царапина
когтя
She
says,
"Come
on,
baby,
I
want
it
raw!"
Она
говорит:
"Давай,
детка,
я
хочу
тебя
сырым!"
A
wolf
at
the
door,
a
scratch
of
a
claw
Волк
у
двери,
царапина
когтя
"I
want
it
raw"
"Я
хочу
тебя
сырым"
Like
a
wolf
at
the
door,
like
a
scratch
of
a
claw
Как
волк
у
двери,
как
царапина
когтя
She
says,
"Come
on,
baby,
I
want
it
raw!"
Она
говорит:
"Давай,
детка,
я
хочу
тебя
сырым!"
A
wolf
at
the
door,
a
scratch
of
a
claw
Волк
у
двери,
царапина
когтя
Like
a
wolf
at
the
door,
like
a
scratch
of
a
claw
Как
волк
у
двери,
как
царапина
когтя
She
says,
"Come
on,
baby,
I
want
it
raw!"
Она
говорит:
"Давай,
детка,
я
хочу
тебя
сырым!"
A
wolf
at
the
door,
a
scratch
of
a
claw
Волк
у
двери,
царапина
когтя
"I
want
it
raw"
"Я
хочу
тебя
сырым"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gary Kemp
Attention! Feel free to leave feedback.