Spanish Fly - Wrong Side of the Tracks - translation of the lyrics into German

Wrong Side of the Tracks - Spanish Flytranslation in German




Wrong Side of the Tracks
Falsche Seite der Gleise
Set me up
Sie hat mich reingelegt
Let me tell you about this bitch I met a week ago
Lass mich dir von dieser Schlampe erzählen, die ich vor einer Woche getroffen habe
The girl was good as hell
Das Mädchen war verdammt gut
You know the kind of bitch that turns heads
Du weißt, die Art von Schlampe, die Köpfe verdreht
When she walks towards ya
Wenn sie auf dich zukommt
And the kind of big ass it goes out and talks to ya
Und die Art von fettem Arsch, der rausgeht und mit dir spricht
You know what I'm talking about, homie
Du weißt, wovon ich rede, Homie
The bitch was good, I think she's the hyna for me
Die Schlampe war gut, ich denke, sie ist die Richtige für mich
But there's this one thing, one problem, you see
Aber da ist diese eine Sache, ein Problem, verstehst du
She had some homies from a leva hood that didn't get along with me
Sie hatte ein paar Homies aus einem Leva-Viertel, die sich nicht mit mir verstanden
Since that day, I jacked them
Seit dem Tag, als ich sie ausgeraubt habe
Peeled their cap and kicked some ass and rolled out
Ihre Kappe abgezogen, ihnen in den Arsch getreten und abgehauen bin
And ever since then, those chavalas want the payback
Und seitdem wollen diese Chavalas die Rache
They want revenge but I wasn't thinking about getting fucked up
Sie wollen Rache, aber ich dachte nicht daran, gefickt zu werden
Just fucked, by this bitch so Rich Roc had to rush
Nur gefickt, von dieser Schlampe, also musste Rich Roc sich beeilen
So I did cuz I wanted to get with her
Also tat ich es, weil ich mit ihr zusammenkommen wollte
Next thing ya know I was swimmin' in her
Und im nächsten Moment schwamm ich in ihr
And woke up next mornin' with a smile on my face
Und wachte am nächsten Morgen mit einem Lächeln im Gesicht auf
Didn't give a fuck about my evil ways
Scheiß auf meine bösen Wege
But for a couple of days, I didn't hear from her
Aber ein paar Tage lang hörte ich nichts von ihr
I didn't care, It wasn't like I really loved her
Es war mir egal, es war nicht so, als ob ich sie wirklich liebte
I just thought she forgot, shit, I don't give a fuck
Ich dachte nur, sie hätte es vergessen, Scheiße, es ist mir egal
I got what I wanted but then she got in touch, not much later
Ich habe bekommen, was ich wollte, aber dann meldete sie sich, nicht viel später
She must've wanted more of what I gave her when I laid her
Sie musste mehr von dem gewollt haben, was ich ihr gab, als ich sie flachlegte
She said, "Come on, I want to see you again"
Sie sagte: "Komm schon, ich will dich wiedersehen"
And to tell you the truth, I wanted to see that big rear and
Und um ehrlich zu sein, ich wollte diesen fetten Hintern wiedersehen
So I said to the bitch, "Yeah I'll come down"
Also sagte ich zu der Schlampe: "Ja, ich komme runter"
One thing I forgot, she lived in the wrong part of town
Eine Sache habe ich vergessen, sie lebte im falschen Teil der Stadt
But fuck it, I just wanted to get up in it
Aber scheiß drauf, ich wollte einfach nur ran
Said "I'll down in about 25 minutes"
Sagte: "Ich bin in etwa 25 Minuten da"
Stepped out the pad, jumped up in the '39
Verließ die Wohnung, sprang in den '39er
Roll through the hood, saw some homies of mine
Fuhr durch die Gegend, sah ein paar Kumpels von mir
Stepped out the bomb and started kickin' it
Stieg aus der Karre und fing an zu quatschen
Grabbed the sherm stick and started hittin' it
Schnappte mir den Sherm-Stick und fing an zu ziehen
Told them about the bitch and this is what one of them told me
Erzählte ihnen von der Schlampe und das ist, was einer von ihnen mir sagte
"Yeah she's good but watch out for her homies
"Ja, sie ist gut, aber pass auf ihre Homies auf
Remember when we jacked them
Erinnerst du dich, als wir sie ausgeraubt haben
I don't think they forgot about it"
Ich glaube nicht, dass sie es vergessen haben"
I said, 'Don't worry, I got my cuete, never leave home without it'
Ich sagte: "Keine Sorge, ich habe meine Knarre, gehe nie ohne sie aus dem Haus"
So, I roll down in the ride, in her front yard
Also, ich fahre runter in der Karre, in ihren Vorgarten
Saw some chavalas down the street, tryna act hard
Sah ein paar Chavalas die Straße runter, die versuchten, hart zu wirken
But I give it no thought and knocked on the front door
Aber ich dachte nicht weiter darüber nach und klopfte an die Haustür
Already fucked the hoe, but I wanted more
Hatte die Schlampe schon gefickt, aber ich wollte mehr
And when she came in, I couldn't believe what I was seein'
Und als sie reinkam, konnte ich nicht glauben, was ich sah
A short, tight skirt, no shirt and the bitch was teasin' me
Einen kurzen, engen Rock, kein Hemd und die Schlampe hat mich gereizt
See, as soon as I got in, I started grabbin'
Siehst du, sobald ich reinkam, fing ich an zu grabschen
Then all of a sudden, I didn't know what was happenin'
Dann plötzlich wusste ich nicht, was passierte
To my ass, we started havin' it fast
Mit meinem Arsch, wir hatten es schnell
Those chavalas down the street came in and started to blast
Diese Chavalas die Straße runter kamen rein und fingen an zu ballern
So, I jumped out the window
Also sprang ich aus dem Fenster
With no back up, "What the fuck?", I brought out the pistol
Ohne Unterstützung, "Was zum Teufel?", holte ich die Pistole raus
And started gunnin', scrapas started runnin'
Und fing an zu schießen, die Penner fingen an zu rennen
I'm 18 with a bullet, and that's when the outcome was stunnin'
Ich bin 18 mit einer Kugel, und das ist, wenn das Ergebnis atemberaubend war
Eight dead and one alive and I'm the the one survivin'
Acht Tote und einer am Leben, und ich bin der Überlebende
They kept tryin' but you'll find them dyin'
Sie haben es weiter versucht, aber du wirst sie sterben sehen
And blood splattered and bodies scattered
Und Blut spritzte und Körper lagen verstreut
And where's the bitch for, I'm looking straight at her
Und wo ist die Schlampe, ich schaue sie direkt an
One in the barrel like an arrow and "What the fuck!?"
Eine im Lauf wie ein Pfeil und "Was zum Teufel!?"
This is what the bitch got for trying to set me up
Das ist, was die Schlampe dafür bekommen hat, dass sie versucht hat, mich reinzulegen
(Set me up)
(Hat mich reingelegt)





Writer(s): David J Arellano, Frank Contreras, Richard Anaya


Attention! Feel free to leave feedback.