Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wrong Side of the Tracks
Falsche Seite der Gleise
Set
me
up
Sie
hat
mich
reingelegt
Let
me
tell
you
about
this
bitch
I
met
a
week
ago
Lass
mich
dir
von
dieser
Schlampe
erzählen,
die
ich
vor
einer
Woche
getroffen
habe
The
girl
was
good
as
hell
Das
Mädchen
war
verdammt
gut
You
know
the
kind
of
bitch
that
turns
heads
Du
weißt,
die
Art
von
Schlampe,
die
Köpfe
verdreht
When
she
walks
towards
ya
Wenn
sie
auf
dich
zukommt
And
the
kind
of
big
ass
it
goes
out
and
talks
to
ya
Und
die
Art
von
fettem
Arsch,
der
rausgeht
und
mit
dir
spricht
You
know
what
I'm
talking
about,
homie
Du
weißt,
wovon
ich
rede,
Homie
The
bitch
was
good,
I
think
she's
the
hyna
for
me
Die
Schlampe
war
gut,
ich
denke,
sie
ist
die
Richtige
für
mich
But
there's
this
one
thing,
one
problem,
you
see
Aber
da
ist
diese
eine
Sache,
ein
Problem,
verstehst
du
She
had
some
homies
from
a
leva
hood
that
didn't
get
along
with
me
Sie
hatte
ein
paar
Homies
aus
einem
Leva-Viertel,
die
sich
nicht
mit
mir
verstanden
Since
that
day,
I
jacked
them
Seit
dem
Tag,
als
ich
sie
ausgeraubt
habe
Peeled
their
cap
and
kicked
some
ass
and
rolled
out
Ihre
Kappe
abgezogen,
ihnen
in
den
Arsch
getreten
und
abgehauen
bin
And
ever
since
then,
those
chavalas
want
the
payback
Und
seitdem
wollen
diese
Chavalas
die
Rache
They
want
revenge
but
I
wasn't
thinking
about
getting
fucked
up
Sie
wollen
Rache,
aber
ich
dachte
nicht
daran,
gefickt
zu
werden
Just
fucked,
by
this
bitch
so
Rich
Roc
had
to
rush
Nur
gefickt,
von
dieser
Schlampe,
also
musste
Rich
Roc
sich
beeilen
So
I
did
cuz
I
wanted
to
get
with
her
Also
tat
ich
es,
weil
ich
mit
ihr
zusammenkommen
wollte
Next
thing
ya
know
I
was
swimmin'
in
her
Und
im
nächsten
Moment
schwamm
ich
in
ihr
And
woke
up
next
mornin'
with
a
smile
on
my
face
Und
wachte
am
nächsten
Morgen
mit
einem
Lächeln
im
Gesicht
auf
Didn't
give
a
fuck
about
my
evil
ways
Scheiß
auf
meine
bösen
Wege
But
for
a
couple
of
days,
I
didn't
hear
from
her
Aber
ein
paar
Tage
lang
hörte
ich
nichts
von
ihr
I
didn't
care,
It
wasn't
like
I
really
loved
her
Es
war
mir
egal,
es
war
nicht
so,
als
ob
ich
sie
wirklich
liebte
I
just
thought
she
forgot,
shit,
I
don't
give
a
fuck
Ich
dachte
nur,
sie
hätte
es
vergessen,
Scheiße,
es
ist
mir
egal
I
got
what
I
wanted
but
then
she
got
in
touch,
not
much
later
Ich
habe
bekommen,
was
ich
wollte,
aber
dann
meldete
sie
sich,
nicht
viel
später
She
must've
wanted
more
of
what
I
gave
her
when
I
laid
her
Sie
musste
mehr
von
dem
gewollt
haben,
was
ich
ihr
gab,
als
ich
sie
flachlegte
She
said,
"Come
on,
I
want
to
see
you
again"
Sie
sagte:
"Komm
schon,
ich
will
dich
wiedersehen"
And
to
tell
you
the
truth,
I
wanted
to
see
that
big
rear
and
Und
um
ehrlich
zu
sein,
ich
wollte
diesen
fetten
Hintern
wiedersehen
So
I
said
to
the
bitch,
"Yeah
I'll
come
down"
Also
sagte
ich
zu
der
Schlampe:
"Ja,
ich
komme
runter"
One
thing
I
forgot,
she
lived
in
the
wrong
part
of
town
Eine
Sache
habe
ich
vergessen,
sie
lebte
im
falschen
Teil
der
Stadt
But
fuck
it,
I
just
wanted
to
get
up
in
it
Aber
scheiß
drauf,
ich
wollte
einfach
nur
ran
Said
"I'll
down
in
about
25
minutes"
Sagte:
"Ich
bin
in
etwa
25
Minuten
da"
Stepped
out
the
pad,
jumped
up
in
the
'39
Verließ
die
Wohnung,
sprang
in
den
'39er
Roll
through
the
hood,
saw
some
homies
of
mine
Fuhr
durch
die
Gegend,
sah
ein
paar
Kumpels
von
mir
Stepped
out
the
bomb
and
started
kickin'
it
Stieg
aus
der
Karre
und
fing
an
zu
quatschen
Grabbed
the
sherm
stick
and
started
hittin'
it
Schnappte
mir
den
Sherm-Stick
und
fing
an
zu
ziehen
Told
them
about
the
bitch
and
this
is
what
one
of
them
told
me
Erzählte
ihnen
von
der
Schlampe
und
das
ist,
was
einer
von
ihnen
mir
sagte
"Yeah
she's
good
but
watch
out
for
her
homies
"Ja,
sie
ist
gut,
aber
pass
auf
ihre
Homies
auf
Remember
when
we
jacked
them
Erinnerst
du
dich,
als
wir
sie
ausgeraubt
haben
I
don't
think
they
forgot
about
it"
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
es
vergessen
haben"
I
said,
'Don't
worry,
I
got
my
cuete,
never
leave
home
without
it'
Ich
sagte:
"Keine
Sorge,
ich
habe
meine
Knarre,
gehe
nie
ohne
sie
aus
dem
Haus"
So,
I
roll
down
in
the
ride,
in
her
front
yard
Also,
ich
fahre
runter
in
der
Karre,
in
ihren
Vorgarten
Saw
some
chavalas
down
the
street,
tryna
act
hard
Sah
ein
paar
Chavalas
die
Straße
runter,
die
versuchten,
hart
zu
wirken
But
I
give
it
no
thought
and
knocked
on
the
front
door
Aber
ich
dachte
nicht
weiter
darüber
nach
und
klopfte
an
die
Haustür
Already
fucked
the
hoe,
but
I
wanted
more
Hatte
die
Schlampe
schon
gefickt,
aber
ich
wollte
mehr
And
when
she
came
in,
I
couldn't
believe
what
I
was
seein'
Und
als
sie
reinkam,
konnte
ich
nicht
glauben,
was
ich
sah
A
short,
tight
skirt,
no
shirt
and
the
bitch
was
teasin'
me
Einen
kurzen,
engen
Rock,
kein
Hemd
und
die
Schlampe
hat
mich
gereizt
See,
as
soon
as
I
got
in,
I
started
grabbin'
Siehst
du,
sobald
ich
reinkam,
fing
ich
an
zu
grabschen
Then
all
of
a
sudden,
I
didn't
know
what
was
happenin'
Dann
plötzlich
wusste
ich
nicht,
was
passierte
To
my
ass,
we
started
havin'
it
fast
Mit
meinem
Arsch,
wir
hatten
es
schnell
Those
chavalas
down
the
street
came
in
and
started
to
blast
Diese
Chavalas
die
Straße
runter
kamen
rein
und
fingen
an
zu
ballern
So,
I
jumped
out
the
window
Also
sprang
ich
aus
dem
Fenster
With
no
back
up,
"What
the
fuck?",
I
brought
out
the
pistol
Ohne
Unterstützung,
"Was
zum
Teufel?",
holte
ich
die
Pistole
raus
And
started
gunnin',
scrapas
started
runnin'
Und
fing
an
zu
schießen,
die
Penner
fingen
an
zu
rennen
I'm
18
with
a
bullet,
and
that's
when
the
outcome
was
stunnin'
Ich
bin
18
mit
einer
Kugel,
und
das
ist,
wenn
das
Ergebnis
atemberaubend
war
Eight
dead
and
one
alive
and
I'm
the
the
one
survivin'
Acht
Tote
und
einer
am
Leben,
und
ich
bin
der
Überlebende
They
kept
tryin'
but
you'll
find
them
dyin'
Sie
haben
es
weiter
versucht,
aber
du
wirst
sie
sterben
sehen
And
blood
splattered
and
bodies
scattered
Und
Blut
spritzte
und
Körper
lagen
verstreut
And
where's
the
bitch
for,
I'm
looking
straight
at
her
Und
wo
ist
die
Schlampe,
ich
schaue
sie
direkt
an
One
in
the
barrel
like
an
arrow
and
"What
the
fuck!?"
Eine
im
Lauf
wie
ein
Pfeil
und
"Was
zum
Teufel!?"
This
is
what
the
bitch
got
for
trying
to
set
me
up
Das
ist,
was
die
Schlampe
dafür
bekommen
hat,
dass
sie
versucht
hat,
mich
reinzulegen
(Set
me
up)
(Hat
mich
reingelegt)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David J Arellano, Frank Contreras, Richard Anaya
Attention! Feel free to leave feedback.