Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loco Por Vida
Loco Por Vida
Once
again,
it's
on
(Gangsta,
gangsta)
Und
wieder
geht
es
los
(Gangsta,
Gangsta)
Spanish
F.L.Y.
got
it
goin'
on
(Gangsta,
gangsta)
Spanish
F.L.Y.
ist
am
Start
(Gangsta,
Gangsta)
Yeah
(Gangsta,
gangsta)
Yeah
(Gangsta,
Gangsta)
Spanish
F.L.Y
Spanish
F.L.Y
The
originators
of
this
oldies
gangsta
shit
(Gangsta,
gangsta)
Die
Erfinder
dieses
alten
Gangsta-Shits
(Gangsta,
Gangsta)
18
With
A
Bullet,
remember
that?
(Gangsta,
gangsta)
18
With
A
Bullet,
erinnerst
du
dich?
(Gangsta,
Gangsta)
Mato
la
todo,
soy
18
with
a
bullet
(Gangsta,
gangsta)
Mato
la
todo,
ich
bin
18
with
a
bullet
(Gangsta,
Gangsta)
Check
it
out
(Gangsta,
gangsta)
Hör
zu
(Gangsta,
Gangsta)
The
desperado
(Gangsta,
gangsta)
Der
Desperado
(Gangsta,
Gangsta)
Orale
ese,
pull
the
trigger
and
bust
Hey
Alter,
drück
den
Abzug
und
baller
Spanish
Fly
Loco
Youngsters
don't
give
a
fuck
Spanish
Fly
Loco
Youngsters
scheißen
auf
alles
In
'89,
18
With
A
Bullet
and
O.G.
Lowrider
'89
waren
wir
18
With
A
Bullet
und
O.G.
Lowrider
In
'99,
loco,
we're
still
gettin'
higher
'99
sind
wir
immer
noch
high,
wir
Verrückten
Off
the
yesca,
jura,
marijuana
takes
me
to
the
place
Von
dem
Zeug,
bei
Gott,
Marihuana
bringt
mich
dahin
Where
I
think
back
Wo
ich
zurückdenke
Reminisce
about
the
good
ol'
days
An
die
gute
alte
Zeit
Back
in
high
school,
sportin'
Nike
Cortez
Damals
in
der
Schule,
trug
Nike
Cortez
Panotin,
Raider
hat,
and
Ben
Davis
Panotin,
Raider-Mütze
und
Ben
Davis
Like
a
fool
Wie
ein
Idiot
Sorted
through
the
streets
at
night
Streifte
nachts
durch
die
Straßen
Not
giving
a
fuck
about
gettin'
shot
cause
that's
the
crazy
life
Mist
auf
Kugeln
gebend,
das
ist
das
verrückte
Leben
For
dealo
coca
Für
Dealer-Koka
Watch
my
back,
lookin'
out
for
the
soca
Pass
auf,
halte
Ausschau
nach
der
Polizei
Cause
it's
a
must
Denn
es
ist
Pflicht
That
I
keep
my
eyes
open
at
all
times
Dass
ich
immer
wachsam
bin
Like
a
soldier
at
war,
staying
awake
to
survive
Wie
ein
Soldat
im
Krieg,
wach
bleibend
zum
Überleben
It's
a
shame,
man,
he
had
to
die
Es
ist
eine
Schande,
Mann,
er
musste
sterben
But
it's
reality
Aber
so
ist
die
Realität
Livin'
La
Vida
Loca,
gangsta
mentality
Livin'
La
Vida
Loca,
Gangsta-Mentalität
Crazy
life
in
the
barrio
(Barrio)
Verrücktes
Leben
im
Viertel
(Viertel)
Drinking
tequila
out
the
bottle
(Bottle)
Tequila
aus
der
Flasche
trinkend
(Flasche)
Bangin'
to
the
fullest
til
the
day
we
die
Absolut
abfeiern
bis
zum
Tod
Bald-headed,
goatee
in
the
gangsta
rise
Glatzkopf,
Ziegenbart
im
Gangsta-Ritt
They
call
me
A-C-E
Sie
nennen
mich
A-C-E
Puttin'
it
down
with
the
E-S-E
D-A-Z
Leg
los
mit
dem
E-S-E
D-A-Z
Spanish
F.L.Y.
two,
comin'
through
Spanish
F.L.Y.
zwei,
kommen
durch
Droppin'
gangsta
shit
Gangsta-Shit
droppend
For
the
pull
of
a
led
Für
die
Kraft
der
Bleistücke
Where
the
hustlers
make
pay,
slangin'
yay
Wo
Dealer
Kohle
machen,
Yay
dealend
In
the
streets,
hidin'
out
from
the
cops
In
den
Straßen,
versteckend
vor
den
Cops
Puttin'
our
rocks
in
the
socks
Stecken
unsere
Steine
in
Socken
Making
sure
they
don't
drop
Sichernd
dass
sie
nicht
fallen
Cause
it's
all
about
the
dollar,
dollar
bill
y'all
Denn
es
geht
nur
um
den
Dollar,
Dollar
bill
y'all
To
buy
the
alcohol,
weed
Um
Alkohol,
Gras
zu
kaufen
And
clothes
we
need
Und
Klamotten
die
wir
brauchen
Rent
a
hotel
room
and
make
a
rata
drop
to
her
knees
Mieten
ein
Hotelzimmer
und
eine
Schlampe
geht
auf
die
Knie
While
she
suck
my
dick,
El
Niko
hits
it
from
the
back
Während
sie
mir
einen
bläst,
nimmt
El
Niko
sie
von
hinten
And
Lil'
Blue's
filming
it
Und
Lil'
Blue
filmt
es
Drinkin'
cognac
Cognac
trinkend
Making
our
own
X-rated
videos
Machen
eigene
X-belastete
Videos
Selling
it
to
the
homie
in
the
barrio
Verkaufen
sie
dem
Homie
im
Viertel
That's
how
the
locos
do
it
in
the
H
So
machen
es
die
Verrückten
im
H
Crazy
life,
getting
high,
fucking
hoes
everyday
Verrücktes
Leben,
jeden
Tag
high,
Nutten
fickend
I
was
about
18
years
old,
crusing
the
streets
of
the
hi-zzigh
Ich
war
etwa
18,
durch
die
Straßen
des
Hig-High
cruisend
With
a
bald
ass
head,
throwing
up
the
H
til
I
d-izzie
Mit
kahlem
Kopf,
werfend
das
H
bis
ich
ster-Sterb
Packing
a
pistol
on
these
whinos
like
a
desperado
Tragend
'ne
Pistole
gegen
Selbstdarsteller
wie
ein
Desperado
The
two
can
kick
with
a
draw
of
wits
Die
zwei
können
was,
mit
einem
Zug
der
Weisheit
Dropping
them
points,
that
are
hollow
Dropping
dieser
hollow
points
Of
a
journey
through
the
streets
Von
einer
Tour
durch
die
Straßen
Music
bumpin'
House,
Chronic,
Coolsie,
gradually
Musik
pumpend
House,
Chronic,
Coolsie,
allmählich
We
walks
in,
it
ain't
nothing
but
a
gangsta
party
Wir
gehen
rein,
nichts
als
eine
Gangsta-Party
White
tees,
shade,
FEDs,
a
gang
of
weed
and
some
40's
Weiße
T-Shirts,
Shade,
FEDs,
jede
Menge
Gras
und
40er
And
these
skirts
Und
diese
Weiber
Showing
us
so
much,
get
so
high
Zeigen
uns
so
viel,
werden
so
high
They
on
fire
Sie
stehen
in
Flammen
We
Spanish
F.L.Y.,
we'll
taste
the
muzz,
giving
a
female,
we
desire
Wir
Spanish
F.L.Y.,
wollen
Muschi
probieren,
einer
Tussi
geben,
was
wir
begehren
Oh
yeah,
Lil'
Blue,
showin'
proof,
spittin'
game
Oh
yeah,
Lil'
Blue,
beweist
es,
spuckt
Spruch
Me
and
Ace,
in
the
back,
smoking
dank,
feeling
eazy
Ich
und
Ace,
hinten,
smoken
stark,
fühlend
easy
DJ
Bubu,
give
me
the
mic
so
I
could
blaze
DJ
Bubu,
gib
mir
das
Mic
damit
ich
blazen
kann
I
got
the
homies
saying
"Ho,"
and
the
ladies
saying
"Hey"
Ich
bring
Homies
zum
"Ho"-Rufen
und
Ladys
zum
"Hey"-Sagen
As
I
leave
Wenn
ich
weggehe
With
a
skirt
Mit
'ner
Braut
Looking
as
tight
as
a
noose
Eng
wie
eine
Schlinge
wirkend
Suckers
wanna
set
trip,
I'm
a
put
on
my
tech
nine
and
let
loose
Hater
wollen
Streit,
zieh'
mein
TEC-9
und
lass
ihn
fliegen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
The Show
date of release
17-09-2002
Attention! Feel free to leave feedback.