Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rich
Rock
talkin
more
shit
than
Rich
Rock
labert
mehr
Scheiße
als
You
ever
could,
we
get
down
Du
es
je
könntest,
wir
legen
los
Shit
I'll
walk
through
your
neighborhood
Scheiße,
ich
lauf'
durch
deine
Gegend
Stroll
right
knew
i
wouldn't
give
a
fuck
Spazier'
einfach
rein,
ich
scheiß
drauf
Feelin
sorry
for
the
vatos
that
come
hit
me
up
Die
Vatos,
die
mich
anmachen,
tun
mir
leid
Cause
my
shotgun
is
loaded
and
so
am
I
Denn
meine
Schrotflinte
ist
geladen
und
ich
auch
Ese
Rich
Rock
los
Spanish
Fly
Ese
Rich
Rock,
los
Spanish
Fly
Don't
fuck
around
Mach
keinen
Scheiß
Cause
if
you
do
you'll
have
the
tears
Denn
wenn
du
es
tust,
wirst
du
die
Tränen
Of
a
clown
Eines
Clowns
haben
And
go
blind
by
the
shine
of
a
bullet
Und
erblinden
durch
den
Glanz
einer
Kugel
After
I
pull
you
will
find
Nachdem
ich
abdrücke,
wirst
du
feststellen
You're
at
the
wrong
fucking
place
Du
bist
am
falschen
verdammten
Ort
At
the
wrong
motherfucking
time
Zur
falschen
gottverdammten
Zeit
And
now
you're
cryin
and
dyin
Und
jetzt
weinst
und
stirbst
du
While
I'm
smi-ah-lin'
I'll
walk
around
for
a
while
Während
ich
gri-in-se,
ich
lauf'
eine
Weile
herum
And
spot
another
lie
Und
entdecke
eine
weitere
Lüge,
Süße,
So
Rich
Rock
stops
and
drops
back
Also
hält
Rich
Rock
an
und
lässt
fallen
The
clip,
i
don't
give
a
shit
Das
Magazin,
ich
scheiß
drauf
About
no
soca
that
bleed
Was
irgendwelche
Tussis
angeht,
die
bluten
I
got
an
18
motherfuckin
finger
Ich
hab
'nen
18er-Motherfucking-Finger
That's
ready
to
squeeze
the
trigger
Der
bereit
ist,
den
Abzug
zu
drücken
Two
times,
one
time
well
maybe
three
Zweimal,
einmal,
na
ja,
vielleicht
dreimal
Just
to
let
you
know
you
don't
fuck
with
me
Nur
um
dich
wissen
zu
lassen,
dass
du
dich
nicht
mit
mir
anlegst,
Süße,
When
I'm
strollin
down
the
Calle
then
you
better
run
and
duck
Wenn
ich
die
Straße
runterspaziere,
dann
rennst
du
besser
und
duckst
dich
Cause
I
don't
give
a
fuck
Denn
ich
scheiß
drauf
When
I
pull
out
my
Wenn
ich
meine
raushole
(Shoot
it
'fore
he
run
now)
(Schieß
sie
ab,
bevor
sie
rennt)
(I
said
shotgun)
(Ich
sagte
Schrotflinte)
(Shoot
it
'fore
he
run
now)
(Schieß
sie
ab,
bevor
sie
rennt)
When
my
shotgun
is
loaded
an
i
hold
it
in
my
hands
Wenn
meine
Schrotflinte
geladen
ist
und
ich
sie
in
meinen
Händen
halte
To
your
head
give
me
all
your
Feria
An
deinen
Kopf,
gib
mir
all
deine
Knete,
Süße,
So
I
can
fold
it
in
my
pants
and
you'll
Damit
ich
sie
in
meine
Hose
falten
kann
und
du
wirst
Be
dead
like
the
others
Tot
sein
wie
die
anderen
Just
another
motherfucker
who
thought
I
wouldn't
do
it
Nur
eine
weitere
dumme
Tussi,
die
dachte,
ich
würde
es
nicht
tun
They
knew
it,
bet
he
never
thought
I'd
pull
it
Sie
wussten
es,
wetten,
sie
hätten
nie
gedacht,
dass
ich
abdrücken
würde
Fast
and
the
flash
from
the
blast
is
the
last
thing
he'll
remember
Schnell
und
der
Blitz
vom
Schuss
ist
das
Letzte,
woran
sie
sich
erinnern
werden
So
if
you
ever
fuck
around
that's
an
Also,
wenn
du
jemals
Scheiße
baust,
ist
das
ein
Example
when
I
point
my
sawed
off
and
i
don't
Beispiel,
wenn
ich
meine
abgesägte
Flinte
zücke
und
ich
nicht
Get
what
i
want
Bekomme,
was
ich
will,
Süße,
To
get
that
so
I
suggest
that
you
realize
Um
das
zu
bekommen,
also
schlage
ich
vor,
dass
du
erkennst
If
you
start
some
pleito
you'll
get
a
big
surprise
Wenn
du
einen
Streit
anfängst,
wirst
du
eine
böse
Überraschung
erleben,
Süße,
Then
i
can
get
colder
shit
I'll
bury
you
Dann
kann
ich
noch
kälter
werden,
Scheiße,
ich
begrabe
dich
And
throw
a
bud
can
over
it
cause
Und
werfe
eine
Bierdose
darüber,
denn
I'm
the
kind
of
vato
that
likes
to
raise
hell
Ich
bin
die
Art
von
Vato,
der
gerne
die
Hölle
losbrechen
lässt
Call
me
insane
but
when
I
aim
cant
no
lie
Nenn
mich
verrückt,
aber
wenn
ich
ziele,
kann
keine
Lüge,
Süße,
Drop
to
the
ground
as
I
found
you
can't
Zu
Boden
fallen,
denn
ich
habe
festgestellt,
du
kannst
nicht
Dodge
the
blast
from
the
led
Dem
Schuss
aus
dem
Blei
ausweichen
That
is
aimed
at
your
head,
fast
Das
auf
deinen
Kopf
gerichtet
ist,
schnell
And
now
you're
just
a
leva
in
the
past
Und
jetzt
bist
du
nur
noch
eine
Vergangene,
Süße,
in
der
Vergangenheit
And
at
last
the
motherfucken
Und
endlich
ist
der
verdammte
Job
is
done
another,
murdered
one
from
my
Job
erledigt,
eine
weitere,
ermordete
von
meiner
(Shoot
it
'fore
he
run
now)
(Schieß
sie
ab,
bevor
sie
rennt)
(I
said
shotgun)
(Ich
sagte
Schrotflinte)
(Shoot
it
'fore
he
run
now)
(Schieß
sie
ab,
bevor
sie
rennt)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Jr Contreras
Attention! Feel free to leave feedback.