Lyrics and translation Spanky & Our Gang - Sunday Will Never Be the Same
I
remember
Sunday
morning
Я
помню
воскресное
утро.
I
would
meet
him
at
the
park
Я
встречусь
с
ним
в
парке.
We'd
walk
together
hand
in
hand
Мы
гуляли
вместе,
держась
за
руки.
'Til
it
was
almost
dark
Пока
почти
не
стемнело
.
Now
I
wake
up
Sunday
morning
Теперь
я
просыпаюсь
воскресным
утром.
Walk
across
the
way
to
find
Пройдя
через
дорогу,
я
обнаруживаю,
Nobody
waiting
for
me
что
меня
никто
не
ждет.
Sunday's
just
another
day
Воскресенье-просто
еще
один
день.
Sunday
will
never
be
the
same
Воскресенье
никогда
не
будет
прежним
(Sunday
will
never
be
the
same)
(воскресенье
никогда
не
будет
прежним).
I've
lost
my
Sunday
song
Я
потерял
свою
воскресную
песню.
He'll
not
be
back
again
Он
больше
не
вернется.
Sunny
afternoons
Солнечные
дни.
That
make
me
feel
so
warm
inside
От
этого
мне
так
тепло
внутри
Have
turned
as
cold
and
gray
as
ashes
Стали
холодными
и
серыми,
как
пепел.
As
I
feel
the
embers
die
Я
чувствую,
как
угли
гаснут.
No
longer
can
I
walk
these
paths
Я
больше
не
могу
идти
по
этим
тропам.
For
they
have
changed
Ибо
они
изменились.
I
must
be
home,
the
sun
is
gone
Я
должен
быть
дома,
солнце
зашло.
And
I
think
it's
gonna
rain
И
я
думаю,
что
будет
дождь.
Sunday
will
never
be
the
same
Воскресенье
никогда
не
будет
прежним
(Sunday
will
never
be
the
same)
(воскресенье
никогда
не
будет
прежним).
I've
lost
my
Sunday
song
Я
потерял
свою
воскресную
песню.
He'll
not
be
back
again
Он
больше
не
вернется.
I
remember
children
Я
помню
детей.
Feeding
flocks
of
pigeons
Кормление
стаи
голубей
I
remember
sunshine
Я
помню
солнечный
свет.
And
you
were
mine
И
ты
была
моей.
Sunday
will
never
be
the
same
Воскресенье
никогда
не
будет
прежним
(Sunday
will
never
be
the
same)
(воскресенье
никогда
не
будет
прежним).
I've
lost
my
Sunday
song
Я
потерял
свою
воскресную
песню.
He'll
not
be
back
again
Он
больше
не
вернется.
Sunday
will
never
be
the
same
Воскресенье
уже
никогда
не
будет
прежним.
Sunday
will
never
be
the
same
Воскресенье
уже
никогда
не
будет
прежним.
Sunday
will
never
be
the
same
Воскресенье
уже
никогда
не
будет
прежним.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cashman Terry, Pistilli Gene
Attention! Feel free to leave feedback.