Spanky & Our Gang - Anything You Choose - translation of the lyrics into German

Anything You Choose - Spanky & Our Gangtranslation in German




Anything You Choose
Was immer du wählst
Hey girl,
Hey Mädchen,
I'll do anything you say,
Ich tu' alles, was du sagst,
'Cause you got a smile like a pocketful of diamonds,
Denn du hast ein Lächeln wie eine Tasche voller Diamanten,
You got lips,
Du hast Lippen,
I wish that they would ask me to stay here.
Ich wünschte, sie würden mich bitten, hier zu bleiben.
Huh-huh,
Huh-huh,
Uh-huh-huh, ooh mama, uh-huh-huh.
Uh-huh-huh, ooh Mama, uh-huh-huh.
Hey girl,
Hey Mädchen,
I'll do anything you choose,
Ich tu' alles, was du wählst,
'Cause I read your eyes like a story in the newspaper.
Denn ich lese deine Augen wie eine Geschichte in der Zeitung.
Say the word,
Sag nur das Wort,
I think you'll find me willing to stay here.
Ich glaube, du wirst mich bereit finden, hier zu bleiben.
Uh-huh-huh, ooh mama, uh-huh-huh
Uh-huh-huh, ooh Mama, uh-huh-huh
It's the same old story,
Es ist die alte Leier,
Gotta catch 'em on the fly,
Man muss sie im Flug erwischen,
And leave 'em when you want to.
Und sie verlassen, wann man will.
My old alibi,
Mein altes Alibi,
Is thinking love is getting high,
Ist zu denken, Liebe sei wie ein Rausch,
With anyone you want to.
Mit jedem, den man will.
Hey, ain't it funny when the evening goes by,
Hey, ist es nicht komisch, wenn der Abend vergeht,
And you don't know if you're going to...
Und du nicht weißt, ob du...
Hey girl hey,
Hey Mädchen, hey,
Why don't you take a chance?
Warum ergreifst du nicht die Chance?
You sure sound silly when you talk about romance,
Du klingst echt albern, wenn du über Romantik sprichst,
But, late at night, I think that it might really be the answer!
Aber spät nachts denke ich, dass es vielleicht wirklich die Antwort ist!
Uh-huh-huh, ooh mama, uh-huh-huh
Uh-huh-huh, ooh Mama, uh-huh-huh
It's the same old story,
Es ist die alte Leier,
Gotta catch 'em on the fly,
Man muss sie im Flug erwischen,
And leave 'em when you want to.
Und sie verlassen, wann man will.
My old alibi,
Mein altes Alibi,
Is thinking love is getting high,
Ist zu denken, Liebe sei wie ein Rausch,
With anyone you want to.
Mit jedem, den man will.
Hey, ain't it funny when the evening goes by,
Hey, ist es nicht komisch, wenn der Abend vergeht,
And you don't know if you're going to...
Und du nicht weißt, ob du...
Hey girl, take yours any way you want,
Hey Mädchen, nimm's, wie du willst,
But I'll take two lumps,
Aber ich nehme zwei Stück Zucker,
A doughnut and a cookie.
Einen Donut und einen Keks.
Oh, and would you ask me to stay here?
Oh, und würdest du mich bitten, hier zu bleiben?
Uh-huh-huh, ooh mama, uh-huh-huh,
Uh-huh-huh, ooh Mama, uh-huh-huh,
Uh-huh-huh, ooh mama, uh-huh-huh,
Uh-huh-huh, ooh Mama, uh-huh-huh,
Uh-huh-huh, ooh mama, uh-huh-huh.
Uh-huh-huh, ooh Mama, uh-huh-huh.





Writer(s): Stuart Scharf


Attention! Feel free to leave feedback.