Spark! - Hela Din Värld - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Spark! - Hela Din Värld




Vi är slutna idioter med brister och fel
Мы закрытые идиоты с недостатками и ошибками
Vi har ett minne av teflon och inga högskolediplom i världen,
У нас есть память о тефлоне, и никакие дипломы колледжа в мире
Kommer hjälpa oss att förstå
Не помогут нам понять это.
Det universum som du lever i ifrån vårt enkla perspektiv
Вселенная, в которой ты живешь, с нашей простой точки зрения.
Känns det nästan som att ödet kastat pärlor åt svinen
Такое ощущение, что судьба бросила жемчуг в свиней.
[?] till gudar som vägrar att förstå
[?] богам, которые отказываются понимать.
För allt vad du är och allt vad du känner
За все, что ты есть, и за все, что ты чувствуешь.
Hela din värld är bara en dröm, en illusion, en fantasi
Весь твой мир - лишь сон, иллюзия, фантазия.
Behöver jag säga nåt mera?
Нужно ли мне говорить что-то еще?
För vissa dom minns, men dom flesta har glömt
Некоторые помнят, но большинство забыли.
Att livet dom lever bara är en kort glimt av ljus imellan mörka evigheter
Что жизнь, которой они живут, - лишь краткий проблеск света между Темными веками.
Vi är trygghetssnarkomaner vi är kodade här
Мы зависимы от безопасности мы закодированы вот так
Med en vaken logik och man mår nog bäst av att inte veta eller undra nånting alls
С бодрствующей логикой вы, вероятно, чувствуете себя лучше, не зная и не задаваясь вопросом вообще ни о чем.
Det står skrivet mellan raderna, jag har alltid läst det klart
Это написано между строк, я всегда читал это ясно.
Svart vitt, det känns som hela jävla universum vrålar i min skalle
Черное на белом, такое чувство, что вся гребаная Вселенная ревет у меня в голове.
Vi lämnar inga spår men tiden är din om du vill ha den
Мы не оставляем следов, но время твое, Если хочешь.
Du behöver ingen sömn i natten har du allt och du kan det
Тебе не нужно спать ночью у тебя есть все и ты можешь достичь этого
Du talar inga ord men känslan den är din och du förstår den
Ты не произносишь ни слова, кроме чувства, оно твое, и ты понимаешь его.
Du är rösten, viskar nummer, stulna, du skapar inget alls
Ты-голос, шепчущий числа, украденный, ты вообще ничего не создаешь.
För allt vad du är, och allt vad du känner
За все, что ты есть, и за все, что ты чувствуешь.
Hela din värld är bara en dröm, en illusion, en fantasi
Весь твой мир - лишь сон, иллюзия, фантазия.
Behöver jag säga nåt mera?
Нужно ли мне говорить что-то еще?
För vissa dom minns, men dom flesta har glömt
Некоторые помнят, но большинство забыли.
Att livet dom lever bara är en kort glimt av ljus i mellan mörka evigheter
Что жизнь, которой они живут, - лишь краткий проблеск света между Темными веками.





Writer(s): Mattias Pierre Ziessow, Stefan Carl Evert Brorsson


Attention! Feel free to leave feedback.