Lyrics and translation Sparklehorse - London
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Words
by
William
Blake
[1757
- 1827])
(Слова
Уильяма
Блейка
[1757
- 1827])
I
wander
through
each
chartered
street,
Брожу
по
улицам,
что
в
цепях
закона,
Near
where
the
chartered
Thames
does
flow,
Где
записная
Темза
воды
льёт,
And
mark
in
every
face
I
meet
И
в
каждом
встречном
вижу
я,
без
стона,
Marks
of
weakness,
marks
of
woe
Печать
бессилья,
горестный
оплот.
In
every
cry
of
every
man,
В
любом
мужском
рыдании,
In
every
infant′s
cry
of
fear,
В
страхе
детского
крика,
In
every
voice,
in
every
ban,
В
любом
гласе,
в
каждом
процветающем
обмане,
The
mind-forged
manacles
I
hear.
Я
слышу,
милая,
оковы
разума
великие.
How
the
chimney-sweeper's
cry
Как
плач
трубочиста,
Every
blackening
church
appalls,
Всю
церковь
чернотой
своей
страшит,
And
the
hapless
soldier′s
sigh
И
вздох
солдата,
что
несчастный,
Runs
in
blood
down
palace
walls
Кровью
по
стенам
дворца
бежит.
But
most,
through
midnight
streets
I
hear
Но
больше
всего
в
полночной
мгле
я
слышу,
How
the
youthful
harlot's
curse
Как
юной
блудницы
проклятье,
Blasts
the
new-born
infant's
tear
Слезу
младенца,
рожденного
лишь,
иссушит,
And
blights
with
plagues
the
marriage
hearse
И
мор
на
брачный
катафалк
напустит.
I
wander
through
each
chartered
street,
Брожу
по
улицам,
что
в
цепях
закона,
Near
where
the
chartered
Thames
does
flow,
Где
записная
Темза
воды
льёт,
And
mark
in
every
face
I
meet
И
в
каждом
встречном
вижу
я,
без
стона,
Marks
of
weakness,
marks
of
woe
Печать
бессилья,
горестный
оплот.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Blake
Album
London
date of release
01-10-1995
Attention! Feel free to leave feedback.