Lyrics and translation Sparks - The Existential Threat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Existential Threat
Экзистенциальная угроза
The
existential
threat
that
I
always
feel
Эта
экзистенциальная
угроза,
которую
я
всегда
чувствую,
Nothing′s
happened
yet
today
and
yet
I
have
to
feel
Ещё
ничего
не
случилось
сегодня,
но
я
её
ощущаю.
Danger
near,
danger
here
Опасность
близко,
опасность
здесь,
Nowhere
to
escape
to
and
nobody
there
to
hear
Некуда
бежать,
и
никто
не
услышит,
As
I
now
scream
in
fear,
scream
in
fear
Как
я
кричу
от
страха,
кричу
от
страха.
The
existential
threat
is
drawing
very,
very
near
Экзистенциальная
угроза
подходит
всё
ближе
и
ближе,
And
they
all
look
away,
look
away
А
все
отводят
взгляд,
отводят
взгляд.
Can't
they
see
the
existential
threat
is
on
its
way
Разве
они
не
видят,
что
экзистенциальная
угроза
уже
на
пути?
The
existential
threat
that
I
tend
to
feel
Экзистенциальная
угроза,
которую
я,
как
правило,
чувствую,
When
I′m
walking
down
the
street
or
right
behind
the
wheel
Когда
иду
по
улице
или
за
рулём.
Turning
left,
turning
right
Поворачиваю
налево,
поворачиваю
направо,
Trying
to
escape
the
cloud
that's
close
enough
to
feel
Пытаюсь
убежать
от
тучи,
которую
почти
можно
потрогать.
And
you
may
laugh
out
loud,
laugh
out
loud
И
ты
можешь
смеяться,
смеяться,
The
existential
threat
is
always
hanging
about
Экзистенциальная
угроза
всегда
где-то
рядом.
And
you
may
say
go
away,
say
go
away
И
ты
можешь
сказать
"уйди",
"уйди",
The
existential
threat
is
never
going
away
Но
экзистенциальная
угроза
никогда
не
исчезнет.
Doctor
gave
me
these,
I
said
what
are
these?
Доктор
дал
мне
эти,
я
спросил:
"Что
это?".
He
said
that
they'll
cure
an
existential
type
disease
Он
сказал,
что
они
лечат
экзистенциальную
болезнь.
Doubt
they
will,
doubt
they
will
Сомневаюсь,
что
помогут,
сомневаюсь,
But
I′m
keen
to
try
whatever,
gimme
that
pill
Но
я
готов
попробовать
всё,
дайте
мне
эту
таблетку.
And
he
said
here′s
the
bill,
here's
the
bill
И
он
сказал:
"Вот
счёт",
"вот
счёт".
In
the
end
they
didn′t
work,
I
paid
the
whole
bill
В
конце
концов,
они
не
сработали,
и
я
оплатил
весь
счёт,
Because
insurance
won't,
they
just
won′t
Потому
что
страховка
не
покрывает,
просто
не
покрывает
Cover
existential
meds,
I
wish
I
had
known
Экзистенциальные
лекарства.
Лучше
бы
я
знал.
How
should
I
react
under
this
attack
Как
мне
реагировать
на
эту
атаку?
Even
when
I'm
standing
up
I
feel
I′m
on
my
back
Даже
стоя
на
ногах,
я
чувствую
себя
лежащим
на
спине.
Quagmire
here,
quagmire
there
Трясина
здесь,
трясина
там,
I
cannot
elucidate
the
danger
that
is
always
there
Я
не
могу
объяснить
опасность,
которая
всегда
присутствует.
But
it
is
looming
large,
extra
large
Но
она
огромна,
очень
огромна,
My
semi-automatic
weapon
ready
to
discharge
Моё
полуавтоматическое
оружие
готово
к
стрельбе.
But
it's
a
futile
act,
better
pack
Но
это
бесполезно,
лучше
собрать
вещи,
The
existential
threat
is
bulletproof
and
looming
large
Экзистенциальная
угроза
пуленепробиваема
и
огромна.
Sartre
and
Camus
seemed
to
understand
Сартр
и
Камю,
кажется,
понимали
Something
close
to
what
I'm
feeling
though
they
were
in
France
Что-то
близкое
к
тому,
что
я
чувствую,
хотя
они
были
во
Франции.
Deux
Magots
they
would
go
В
"Deux
Magots"
они
ходили,
Each
comparing
existential
threats
they
came
to
blows
Сравнивая
свои
экзистенциальные
угрозы,
они
доходили
до
драки.
And
then
the
crowds
came
near
just
to
cheer
И
толпа
собиралась,
чтобы
поддержать
For
the
greatest
existential
threatened
philosophe
Величайшего
экзистенциально
угрожаемого
философа.
And
it
is
comforting,
comforting
И
это
утешает,
утешает,
Then
the
comfort
starts
to
very
quickly
fade
away
Но
утешение
быстро
исчезает.
Did
I
wake
you
up,
sorry
if
I
did
Я
разбудил
тебя?
Извини,
если
так.
Guess
I
woke
you
up
and
also
woke
your
little
kid
Наверное,
разбудил
тебя
и
твоего
малыша.
Threat
outside,
let
me
hide
Угроза
снаружи,
позволь
мне
спрятаться,
Just
until
the
danger
passes,
then
I′ll
go
outside
Пока
опасность
не
минует,
тогда
я
выйду.
And
have
to
come
again,
once
again
И
снова
придётся
столкнуться,
снова
и
снова.
The
existential
threat
is
at
your
patio
door
Экзистенциальная
угроза
у
твоей
двери
на
террасе.
And
do
not
let
it
in,
let
it
in
И
не
впускай
её,
не
впускай.
When
you
fight
the
existential
threat
you
will
not
win
Когда
ты
борешься
с
экзистенциальной
угрозой,
ты
не
победишь.
The
existential
threat
that
I
always
feel
Экзистенциальная
угроза,
которую
я
всегда
чувствую.
Lots
of
things
have
happened
and
I
seek
an
even
keel
Много
всего
произошло,
и
я
ищу
равновесия.
Danger
near,
danger
far
Опасность
близко,
опасность
далеко,
Nowhere
to
escape
to
and
I′m
racing
in
my
car
Некуда
бежать,
и
я
мчусь
в
своей
машине,
As
I
now
scream
in
fear,
scream
in
fear
Крича
от
страха,
крича
от
страха.
The
existential
threat
is
drawing
very,
very
near
Экзистенциальная
угроза
подходит
всё
ближе
и
ближе,
As
I
now
drive
away,
by
the
way
Пока
я
уезжаю,
кстати,
Can't
you
see
the
existential
threat
is
on
its
way
Разве
ты
не
видишь,
что
экзистенциальная
угроза
уже
на
пути?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.