Lyrics and translation Sparks - Tips for Teens - Remastered
I′ve
got
a
snapshot
of
your
Aunt
Maureen
У
меня
есть
фотография
твоей
тети
Морин.
She's
90
and
you′re
a
teen
Ей
90,
а
ты
подросток.
I'm
trying
to
cheer
you
up
Я
пытаюсь
подбодрить
тебя.
Don't
be
so
mean,
don′t
be
so
mean
Не
будь
таким
злым,
не
будь
таким
злым.
Crash,
bam,
now
you′re
looking
good
Авария,
БАМ,
теперь
ты
выглядишь
хорошо.
Tip
Top,
now
you're
feeling
good
Тип-топ,
теперь
ты
чувствуешь
себя
хорошо.
Once
more,
here′s
your
Aunt
Maureen
Еще
раз,
это
твоя
тетя
Морин.
Don't
you
feel
good,
don′t
you
feel
good
Разве
тебе
не
хорошо,
разве
тебе
не
хорошо?
Tips
For
Teens,
Tips
For
Teens
Советы
Для
Подростков,
Советы
Для
Подростков
The
kind
you
don't
see
in
magazines
Таких
не
увидишь
в
журналах.
Tips
For
Teens,
Tips
For
Teens
Советы
Для
Подростков,
Советы
Для
Подростков
The
kind
you
don′t
see
on
T.V.
screens
Такого
не
увидишь
на
экранах
телевизоров.
Tips
For
Teens,
Tips
For
Teens
Советы
Для
Подростков,
Советы
Для
Подростков
Wake
up
to
music
Просыпайся
под
музыку
And
say
you're
too
sick
to
go
to
work
И
скажи,
что
ты
слишком
болен,
чтобы
идти
на
работу.
Soon,
you
will
lose
all
your
zits
Скоро
у
тебя
исчезнут
все
прыщи.
Tight
sweaters
no
longer
fit
Обтягивающие
свитера
больше
не
сидят.
Jetsetters
will
make
their
pitch
Джетсеттеры
сделают
свой
шаг
I
told
you
so,
I
told
you
so
Я
же
тебе
говорил,
Я
же
тебе
говорил
Tips
For
Teens,
Tips
For
Teens
Советы
Для
Подростков,
Советы
Для
Подростков
The
kind
you
don't
see
in
magazines
Таких
не
увидишь
в
журналах.
Tips
For
Teens,
Tips
For
Teens
Советы
Для
Подростков,
Советы
Для
Подростков
The
kind
you
don′t
see
on
T.V.
screens
Такого
не
увидишь
на
экранах
телевизоров.
Tips
For
Teens,
Tips
For
Teens
Советы
Для
Подростков,
Советы
Для
Подростков
Don′t
eat
that
ice
cream
Не
ешь
это
мороженое
It
is
vanilla
Это
ваниль.
Give
it
to
me
Дай
мне
это.
Don't
eat
that
pastry
Не
ешь
это
печенье
What′s
in
the
middle
Что
посередине
Give
it
to
me
Дай
мне
это.
Don't
eat
that
burger
Не
ешь
этот
гамбургер
Has
it
got
mayonnaise
Там
есть
майонез
Give
it
to
me
Дай
мне
это.
Keep
that
mystique
up
Продолжай
в
том
же
духе.
And
wear
a
"D"
cup
И
носи
чашку"
Д".
No
matter
what
Несмотря
ни
на
что
Don′t
eat
no
curry
Не
ешь
Карри.
Before
a
very
Перед
самым
...
Important
date
Важная
дата
Do
I
look
so
knowing
and
old
and
wise
Неужели
я
выгляжу
таким
знающим,
старым
и
мудрым?
Maby
it's
those
Dacron
ties
Мэби
все
дело
в
лавсановых
галстуках
How
come
you
keep
asking
me
Почему
ты
продолжаешь
спрашивать
меня
For
Tips
For
Teens,
for
Tips
For
Teens
За
советы
для
подростков,
за
советы
для
подростков
Crash,
bam,
now
you′re
looking
good
Авария,
БАМ,
теперь
ты
выглядишь
хорошо.
Tip
Top,
now
you're
feeling
good
Тип-топ,
теперь
ты
чувствуешь
себя
хорошо.
Once
more,
here's
your
Aunt
Maureen
Еще
раз,
это
твоя
тетя
Морин.
Don′t
you
feel
good,
don′t
you
feel
good
Разве
тебе
не
хорошо,
разве
тебе
не
хорошо?
Tips
For
Teens,
Tips
For
Teens
Советы
Для
Подростков,
Советы
Для
Подростков
The
kind
you
don't
see
in
magazines
Таких
не
увидишь
в
журналах.
Tips
For
Teens,
Tips
For
Teens
Советы
Для
Подростков,
Советы
Для
Подростков
The
kind
you
don′t
see
on
T.V.
screens
Такого
не
увидишь
на
экранах
телевизоров.
Tips
For
Teens,
Tips
For
Teens
Советы
Для
Подростков,
Советы
Для
Подростков
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ron Mael, Russell Mael
Attention! Feel free to leave feedback.