Lyrics and translation Sparks - Bon Voyage (Live)
Clouds
forming
on
the
gospel
sky,
trouble
is
about
to
brew
on
us
Облака
собираются
на
евангельском
небе,
беда
вот-вот
накроет
нас.
It
didn′t
matter
that
we
tried,
they
can
only
take
a
few
of
us
Неважно,
что
мы
пытались,
они
могут
взять
только
нескольких
из
нас.
The
fins
and
the
paws
and
hooves
and
feet
Плавники,
лапы,
копыта
и
ступни.
Saunter
up
the
gangway
Неторопливо
поднимайтесь
по
трапу.
The
randomest
sampling
is
complete
Самая
случайная
выборка
завершена
God,
could
there
be
some
way
Боже,
может
ли
быть
какой-то
выход?
That
I
could
Что
я
могу
...
Wear
a
hood
Надень
капюшон.
Sneak
aboard
with
you
Прокрасться
на
борт
вместе
с
тобой.
They
still
know
its
you
Они
все
еще
знают,
что
это
ты.
Bon
voyage,
bon
voyage,
bon
voyage,
peace
be
with
all
of
you
Бон
Вояж,
Бон
Вояж,
Бон
Вояж,
мир
вам
всем!
I
wish
that
I,
I
wish
that
I,
were
one
of
you
Я
хотел
бы,
я
хотел
бы
быть
одним
из
вас.
Tears
falling
on
the
sloping
sand,
they're
about
to
leave
and
we
will
stay
Слезы
падают
на
пологий
песок,
они
вот-вот
уйдут,
а
мы
останемся.
All
governed
by
the
rules
of
chance,
they′re
about
to
leave
and
we
will
stay
Все
подчинено
правилам
случая,
они
вот-вот
уйдут,
а
мы
останемся.
Goodbye
to
my
lucky
friends
and
foes,
glad
that
we
could
know
you
Прощай,
мои
счастливые
друзья
и
враги,
рад,
что
мы
смогли
узнать
тебя.
Everyone
sends
their
last
hello,
I
wish
that
we
could
join
you
Все
шлют
свой
последний
привет,
я
хочу,
чтобы
мы
могли
присоединиться
к
вам
Safety
for
the
few
Безопасность
для
немногих.
They
will
start
anew
Они
начнут
все
сначала.
Bon
voyage,
bon
voyage,
bon
voyage
peace
be
with
all
of
you
Бон
Вояж,
Бон
Вояж,
Бон
Вояж,
мир
вам
всем!
I
wish
that
I,
I
wish
that
I,
I
wish
that
I?
Я
хочу,
чтобы
я,
я
хочу,
чтобы
я,
я
хочу,
чтобы
я?
Everything
that
moves
Все,
что
движется.
Final,
futile
moves
Последние,
бесполезные
шаги.
Bon
voyage,
bon
voyage,
bon
voyage,
peace
be
with
all
of
you
Бон
Вояж,
Бон
Вояж,
Бон
Вояж,
мир
вам
всем!
I
wish
that
I,
I
wish
that
I,
I
wish
that
I?
Я
хочу,
чтобы
я,
я
хочу,
чтобы
я,
я
хочу,
чтобы
я?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ron Mael
Attention! Feel free to leave feedback.