Lyrics and translation Sparks - Here Comes Bob
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
spot
a
driver
worth
a
second
glance
Когда
вижу
водителя,
достойного
второго
взгляда,
Foot
to
floorboard,
impact
soon
achieved
Нога
на
газ,
столкновение
неизбежно.
Here
comes
Bob,
I
ain′t
subtle
in
my
ways
of
making
friends
Вот
и
Боб,
не
отличаюсь
утонченностью
в
способах
заводить
друзей.
Girl
this
rubbled
mess
was
caused
by
my
neglect
Девушка,
эта
груда
обломков
— результат
моей
невнимательности.
Of
course
I'll
pay
and
by
the
way
my
dear
Конечно,
я
заплачу,
и,
кстати,
дорогая,
Here
comes
Bob
Вот
и
Боб.
I
ain′t
subtle
in
my
ways
of
making
friends
Не
отличаюсь
утонченностью
в
способах
заводить
друзей.
But
here
comes
Bob
Но
вот
и
Боб.
Sometimes
I
will
stoop
to
hitting
two-door
coupes
without
the
frills
Иногда
я
опускаюсь
до
ударов
по
двухдверным
купе
без
излишеств,
But
that
is
just
for
casual
acquaintances,
for
stripped-down
thrills
Но
это
только
для
случайных
знакомств,
для
простых
острых
ощущений.
Your
car
girl
or
mine
it
doesn't
matter
doesn't
matter
no
Твоя
машина,
девушка,
или
моя
— неважно,
совсем
неважно.
But
for
affairs
with
staying
power
I
go
after
limousines
Но
для
отношений
с
перспективой
я
выбираю
лимузины.
It′s
always
nice
when
something
big
is
acting
as
your
go-between
Всегда
приятно,
когда
что-то
большое
выступает
в
роли
посредника.
For
a
group
encounter
I′ll
hit
busses,
mobile
homes
or
trains
to
Pittsburgh,
Pennsylvania
Для
группового
знакомства
я
бью
автобусы,
дома
на
колесах
или
поезда
в
Питтсбург,
Пенсильвания.
It's
hard
to
make
acquaintances
in
our
big
town
В
нашем
большом
городе
трудно
заводить
знакомства.
Most
eyes
stare
at
nothing
much
at
all
Большинство
глаз
смотрят
в
никуда.
But
here
comes
Bob
Но
вот
и
Боб.
I
ain′t
subtle
in
my
ways
of
making
friends,
friends,
acquaintances
Не
отличаюсь
утонченностью
в
способах
заводить
друзей,
друзей,
знакомых.
Instant
adulation
comes
to
some
at
birth
Мгновенное
обожание
приходит
к
некоторым
с
рождения,
Born
to
queens
or
corporate
entities
Рожденным
от
королев
или
корпораций.
But
here
comes
Bob
Но
вот
и
Боб.
Someday
they'll
put
me
away
Когда-нибудь
меня
посадят,
I′ll
think
back
on
active
days
Я
буду
вспоминать
о
днях
активности.
Most
were
worth
the
minor
scars
Большинство
из
них
стоили
мелких
шрамов,
Some
were
worth
the
damaged
cars
Некоторые
стоили
разбитых
машин.
And
the
judge
will
say
to
me
И
судья
скажет
мне:
"Bob,
You've
got
a
bad
means
to
a
worthwhile
end"
"Боб,
у
тебя
плохие
средства
для
достижения
стоящей
цели".
Well,
here
comes
Bob
Что
ж,
вот
и
Боб.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronald D Mael, Russell Craig Mael
Attention! Feel free to leave feedback.