Lyrics and translation Sparks - Lighten Up, Morrissey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lighten Up, Morrissey
Облегчись, Моррисси
She
won't
go
out
with
me,
no,
she
won't
go
out
Она
не
пойдет
со
мной
на
свидание,
нет,
не
пойдет,
'Cause
my
intellect's
paper
thin
Ведь
мой
интеллект
тонок,
как
бумага.
She
won't
go
out
with
me,
no,
she
won't
go
out
Она
не
пойдет
со
мной
на
свидание,
нет,
не
пойдет,
Since
my
intellect's
not
like
him
Раз
мой
интеллект
не
такой,
как
у
него.
So,
lighten
up,
Morrissey
Так
что,
облегчись,
Моррисси.
She
won't
hang
out
with
me,
no,
she
won't
hang
out
Она
не
будет
тусоваться
со
мной,
нет,
не
будет,
'Til
my
biting
wit
bites
like
his
Пока
моя
едкость
не
станет
такой
же
едкой,
как
у
него.
She
won't
hang
out
with
me,
no,
she
won't
hang
out
Она
не
будет
тусоваться
со
мной,
нет,
не
будет,
'Til
my
quick
retort's
quick
as
his
Пока
моя
острота
не
станет
такой
же
быстрой,
как
у
него.
So,
lighten
up,
Morrissey?
Lighten
up,
lighten
up
Так
что,
облегчись,
Моррисси?
Облегчись,
облегчись,
Lighten
up,
lighten
up
Облегчись,
облегчись,
Lighten
up,
Morrissey
Облегчись,
Моррисси,
Lighten
up,
lighten
up
Облегчись,
облегчись,
Lighten
up,
Morrissey
Облегчись,
Моррисси.
She
won't
have
sex
with
me,
no,
she
won't
have
sex
Она
не
будет
заниматься
со
мной
сексом,
нет,
не
будет,
'Less
it's
done
with
a
pseudonym
Если
только
это
не
будет
сделано
под
псевдонимом.
She
won't
do
sport
with
me,
no,
she
won't
do
sport
Она
не
будет
заниматься
со
мной
спортом,
нет,
не
будет,
Says
it's
way,
way
too
masculine,
look
at
him
Говорит,
это
слишком,
слишком
мужественно,
посмотри
на
него.
So,
lighten
up,
Morrissey?
Lighten
up,
lighten
up
Так
что,
облегчись,
Моррисси?
Облегчись,
облегчись,
Lighten
up,
lighten
up
Облегчись,
облегчись,
Lighten
up,
Morrissey
Облегчись,
Моррисси,
Lighten
up,
lighten
up
Облегчись,
облегчись,
Lighten
up,
Morrissey
Облегчись,
Моррисси.
I
got
comparisons
coming
out
my
ears
Сравнения
с
ним
лезут
у
меня
из
ушей,
And
she
never
can
hit
the
pause
И
она
никак
не
может
остановиться.
If
only
Morrissey
weren't
so
Morrisseyesque
Если
бы
только
Моррисси
не
был
так
похож
на
Моррисси,
She
might
overlook
all
my
flaws
Она
могла
бы
не
заметить
всех
моих
недостатков.
So,
lighten
up,
Morrissey
Так
что,
облегчись,
Моррисси,
Lighten
up,
lighten
up
Облегчись,
облегчись,
So,
lighten
up,
Morrissey
Так
что,
облегчись,
Моррисси,
Lighten
up,
lighten
up
Облегчись,
облегчись,
Lighten
up,
lighten
up
Облегчись,
облегчись,
Lighten
up,
Morrissey'
Облегчись,
Моррисси,
Lighten
up,
lighten
up
Облегчись,
облегчись,
Lighten
up,
Morrissey
Облегчись,
Моррисси.
She
won't
dine
out
with
me,
no,
she
won't
dine
out
Она
не
пойдет
со
мной
ужинать,
нет,
не
пойдет,
Says
my
t-bone
steak
is
at
fault
Говорит,
что
мой
стейк
из
Т-образной
кости
виноват.
She
won't
dine
out
with
me,
no,
she
won't
dine
out
Она
не
пойдет
со
мной
ужинать,
нет,
не
пойдет,
With
a
murderer,
pass
the
salt
С
убийцей,
передай
соль.
Lighten
up,
lighten
up
Облегчись,
облегчись,
Lighten
up,
lighten
up
Облегчись,
облегчись,
Lighten
up,
Morrissey
Облегчись,
Моррисси,
Lighten
up,
lighten
up
Облегчись,
облегчись,
Lighten
up,
lighten
up
Облегчись,
облегчись,
Lighten
up,
Morrissey
Облегчись,
Моррисси,
Lighten
up,
lighten
up
Облегчись,
облегчись,
Lighten
up,
Morrissey
Облегчись,
Моррисси.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronald D Mael, Russell Craig Mael
Attention! Feel free to leave feedback.