Lyrics and translation Sparks - Modesty Plays (New Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Modesty Plays (New Version)
Скромность играет (Новая версия)
Modesty
plays,
modesty
plays
Скромность
играет,
скромность
играет
Modesty
plays,
modesty
plays
Скромность
играет,
скромность
играет
She
may
like
caviar
and
cocktails
Ты
можешь
любить
икру
и
коктейли
She
may
like
symphonies
and
sun
Ты
можешь
любить
симфонии
и
солнце
But
underneath
the
gown
and
high
heels
Но
под
платьем
и
высокими
каблуками
She's
like
a
fully
loaded
gun
Ты
как
заряженный
пистолет
Modesty
plays,
modesty
plays
Скромность
играет,
скромность
играет
Modesty
plays,
modesty
plays
Скромность
играет,
скромность
играет
Modesty
plays,
modesty
plays
Скромность
играет,
скромность
играет
The
world
is
runnin'
out
of
heroes
В
мире
заканчиваются
герои
The
world
is
runnin'
out
of
time
В
мире
заканчивается
время
Where
are
those
martial
arts
maneuvers
Где
же
эти
приемы
боевых
искусств
We're
getting
massacred
by
crime
Нас
уничтожает
преступность
Well,
listen
buddy
don't
you
worry
Ну,
послушай,
дружище,
не
волнуйся
She
may
not
look
like
Genghis
Khan
Она
может
не
выглядеть
как
Чингисхан
And
she
may
talk
about
her
manicure
И
она
может
говорить
о
своем
маникюре
But
she
can
sure
get
things
done
Но
она
точно
может
добиться
своего
Modesty
plays,
modesty
plays
Скромность
играет,
скромность
играет
Modesty
plays,
modesty
plays
Скромность
играет,
скромность
играет
Modesty
plays,
modesty
plays
Скромность
играет,
скромность
играет
Modesty
plays,
modesty
plays,
modesty
plays
Скромность
играет,
скромность
играет,
скромность
играет
Don't
underestimate
the
lady
Не
стоит
недооценивать
леди
She
may
seem
cultured
and
demure
Она
может
казаться
культурной
и
скромной
But
there's
another
side
and
careful
Но
у
нее
есть
другая
сторона,
и
будь
осторожен
She'll
hit
you
like
a
2 by
4
Она
ударит
тебя
как
доска
The
world
is
running
out
of
heroes
В
мире
заканчиваются
герои
And
everybody's
out
on
bail
И
все
вышли
под
залог
As
long
as
modesty
is
on
our
side
Пока
скромность
на
нашей
стороне
Good
will
surely
prevail
Добро
обязательно
победит
Modesty
plays,
modesty
plays
Скромность
играет,
скромность
играет
Modesty
plays,
modesty
plays
Скромность
играет,
скромность
играет
Modesty
plays,
modesty
plays
Скромность
играет,
скромность
играет
Modesty
plays,
modesty
plays
Скромность
играет,
скромность
играет
Modesty
plays,
modesty
plays
Скромность
играет,
скромность
играет
Modesty
plays
Скромность
играет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ron Mael, Russell Mael
Attention! Feel free to leave feedback.