Lyrics and translation Sparks - Nothing Is As Good As They Say It Is
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing Is As Good As They Say It Is
Nichts ist so gut, wie man sagt
Nothing
is
as
good
as
they
say
it
is
Nichts
ist
so
gut,
wie
man
sagt
That's
the
way
it
is
So
ist
es
nun
mal
I
wish
I'd
known
beforehand
Ich
wünschte,
ich
hätte
es
vorher
gewusst
I
was
born
just
22
hours
ago
Ich
wurde
erst
vor
22
Stunden
geboren
But
I
want
to
go
Aber
ich
will
gehen
Back
to
my
former
quarters
Zurück
zu
meinem
früheren
Quartier
Mama,
mama,
can
you
accommodate?
Mama,
Mama,
kannst
du
mich
unterbringen?
Mama,
mama,
tell
me
I'm
not
too
late
Mama,
Mama,
sag
mir,
dass
ich
nicht
zu
spät
bin
Mama,
mama,
can
you
cooperate?
Mama,
Mama,
kannst
du
kooperieren?
This
will
not
work,
I'm
sure
Das
wird
nicht
funktionieren,
da
bin
ich
sicher
Nothing
is
as
good
as
they
say
it
is
Nichts
ist
so
gut,
wie
man
sagt
And
I'd
be
remiss
Und
ich
wäre
nachlässig
If
I
weren't
honest
with
you
Wenn
ich
nicht
ehrlich
zu
dir
wäre
This
is
not
a
place
that
I
can
exist
Das
ist
kein
Ort,
an
dem
ich
existieren
kann
Not
ungratefulness
Nicht
aus
Undankbarkeit
I
just
don't
want
this,
want
this
Ich
will
das
einfach
nicht,
will
das
nicht
Mama,
mama,
is
there
a
remedy?
Mama,
Mama,
gibt
es
ein
Heilmittel?
Can
I
just
go
back
where
I
used
to
be?
Kann
ich
einfach
dorthin
zurück,
wo
ich
vorher
war?
I
was
happy
where
I
was
previously
Ich
war
glücklich,
wo
ich
vorher
war
Just
floating
there,
stood
tall
Schwebte
einfach
dort,
stand
aufrecht
Mama,
mama,
please
sympathize
Mama,
Mama,
bitte
hab
Verständnis
This
has
been
such
a
bad
surprise
Das
war
so
eine
böse
Überraschung
I
won't
ask
any
more
from
you
Ich
werde
dich
um
nichts
mehr
bitten
I
can
live
with
a
lousy
view
Ich
kann
mit
einer
miesen
Aussicht
leben
Nothing
is
as
good
as
they
say
it
is
Nichts
ist
so
gut,
wie
man
sagt
That's
the
way
it
is
So
ist
es
nun
mal
I
wish
I'd
known
beforehand
Ich
wünschte,
ich
hätte
es
vorher
gewusst
I
was
born
just
22
hours
ago
Ich
wurde
erst
vor
22
Stunden
geboren
But
I've
seen
enough
Aber
ich
habe
genug
gesehen
To
make
a
wise
decision
Um
eine
weise
Entscheidung
zu
treffen
All
your
standards
must
be
so
very
low
Eure
Standards
müssen
so
niedrig
sein
This
is
not
a
place
that
I'd
want
to
go
Das
ist
kein
Ort,
an
den
ich
gehen
möchte
How
can
you
exist
in
a
place
like
this?
Wie
könnt
ihr
an
einem
Ort
wie
diesem
existieren?
I
surely
can't
Ich
kann
es
sicher
nicht
Take
a
look
around
and
you'd
understand
Schau
dich
um
und
du
würdest
verstehen
This
is
not
a
place
I
could
ever
stand
Das
ist
kein
Ort,
an
dem
ich
jemals
stehen
könnte
Ugliness,
anxiety,
phony
tans
Hässlichkeit,
Angst,
falsche
Bräune
It
ain't
for
me
Das
ist
nichts
für
mich
Thank
you
both
for
this
special
chance
Danke
euch
beiden
für
diese
besondere
Chance
Where
I
was
born
in
the
south
of
France
Wo
ich
in
Südfrankreich
geboren
wurde
I
would
be
less
resistant
to
Ich
wäre
weniger
widerwillig
Somewhere
that
just
deserves
adieu
Gegenüber
einem
Ort,
der
einfach
nur
Adieu
verdient
Nothing
is
as
good
as
they
say
it
is
Nichts
ist
so
gut,
wie
man
sagt
That's
the
way
it
is
So
ist
es
nun
mal
I
wish
I'd
known
beforehand
Ich
wünschte,
ich
hätte
es
vorher
gewusst
Nothing
is
as
good
as
they
say
it
is
Nichts
ist
so
gut,
wie
man
sagt
That's
the
way
it
is
So
ist
es
nun
mal
I
wish
I'd
known
beforehand
Ich
wünschte,
ich
hätte
es
vorher
gewusst
All
your
standards
must
be
so
very
low
Eure
Standards
müssen
so
niedrig
sein
This
is
not
a
place
that
I'd
want
to
go
Das
ist
kein
Ort,
an
den
ich
gehen
möchte
How
can
you
exist
in
a
place
like
this?
Wie
könnt
ihr
an
einem
Ort
wie
diesem
existieren?
I
surely
can't
Ich
kann
es
sicher
nicht
Nothing
is
as
good
as
they
say
it
is
Nichts
ist
so
gut,
wie
man
sagt
Nothing
is
as
good
as
they
say
it
is
Nichts
ist
so
gut,
wie
man
sagt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Russell Mael, Ronald D Mael
Attention! Feel free to leave feedback.