Sparks - Ride 'Em Cowboy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sparks - Ride 'Em Cowboy




Ride 'Em Cowboy
Скачи, ковбой
They laughed with me then laughed at me
Они смеялись вместе со мной, потом надо мной
They said "how true", they said "not you"
Они говорили "как верно", говорили "но не ты"
They thought how wise, then thought goodbye
Они думали, какой я мудрый, потом думали "прощай"
Your hit your stride, then Mr. Hyde
Ты набираешь обороты, потом превращаешься в мистера Хайда
Ride 'em, I got thrown again
Скачи, дорогая, меня снова сбросило
Ride 'em, get back on again
Скачи, дорогая, садись обратно
I swam, I sank, top seed, unranked
Я плыл, я тонул, первый номер, без рейтинга
The pole, the wall, the pride, the fall
Вершина, стена, гордость, падение
A state of grace, slapped in the face
Состояние благодати, пощечина
A state of mind, then card declined
Состояние души, потом отказ карты
From great to good, from good to fair
От великого к хорошему, от хорошего к удовлетворительному
To barely pass, stay after class
Еле-еле сдать, остаться после уроков
I'm hot I'm cold, I'm bought, I'm sold
Я горячий, я холодный, меня купили, меня продали
First accolades then hand grenades
Сначала похвалы, потом ручные гранаты
They hate your look, they hate your book
Они ненавидят твой вид, они ненавидят твою книгу
They hate your guts, you've heard enough
Они ненавидят твои кишки, ты наслушался достаточно
It's not your day, it's not your week
Это не твой день, это не твоя неделя
It's not your month, it's not your year
Это не твой месяц, это не твой год
First AOK, then IOU
Сначала "все в порядке", потом должен тебе"
BMOC, then MIA
Большая шишка, потом пропал без вести
From DIY to DUI
От "сделай сам" до "вождения в нетрезвом виде"
From 411 to 911
От справочной до службы спасения
From soup to nuts, from job to cuts
От супа до орехов, от работы до сокращений
From sure to chance, from can to can'ts
От уверенности к шансу, от "могу" к "не могу"
From smart to dumb, from bread to crumbs
От умного к глупому, от хлеба к крошкам
From wowed to bored, Ole, then gored
От восхищения к скуке, "Оле!", потом забодали
From just desserts o just desserts
От заслуженного десерта до просто десерта
From you're for me to ca suffit
От "ты за меня" до меня хватит"
From bon vivant to sycophant
От бонвивана до подхалима
From open door to merde alors
От открытой двери до "черт возьми"
Ride 'em cowboy, ride 'em, I got thrown again
Скачи, ковбой, скачи, дорогая, меня снова сбросило
Ride 'em cowboy, ride 'em, get back on again.
Скачи, ковбой, скачи, дорогая, садись обратно.





Writer(s): Ron Mael, Russell Mael


Attention! Feel free to leave feedback.