Sparks feat. Adam Driver, Devyn McDowell & Kamary Phillips - Sympathy for the Abyss (Film Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sparks feat. Adam Driver, Devyn McDowell & Kamary Phillips - Sympathy for the Abyss (Film Version)




Sympathy for the Abyss (Film Version)
Сочувствие бездне (версия из фильма)
I'll sing these words to you
Я спою тебе эти слова,
I hope they will ring true
Надеюсь, они найдут отклик в твоей душе,
They're not some magic chimes
Они не волшебный колокольчик,
To cover up my crimes
Что скроет мои преступления,
Annette, of this I'm sure
Аннет, в этом я уверен,
Imagination's strong
Воображение сильно,
And reason's song is weak and thin
А песня разума слаба и хрупка,
We don't have long
У нас не так много времени.
I stood upon a cliff
Я стоял на краю обрыва,
A deep abyss below
Глубокая пропасть подо мной,
Compelled to look, I tried
Заставляя себя смотреть, я пытался,
To fight it off, God knows I tried
Боже, как я пытался противостоять этому,
This horrid urge to look below
Этому ужасному желанию смотреть вниз,
But half-horrified and half-relieved
Но наполовину в ужасе, наполовину с облегчением,
I cast my eyes toward the abyss
Я бросил взгляд в бездну,
The dark abyss
В темную бездну.
I heard a ringing in my ears
Я услышал звон в ушах,
I knew my death knell's ugly sound
Я узнал этот ужасный звук похоронного звона,
The overbearing urge to gaze
Непреодолимое желание смотреть,
Into the deep abyss, the haze
В глубокую бездну, дымку,
So strong the yearning for the fall
Так сильно стремление к падению,
Imagination's strong
Воображение сильно,
And reason's song is weak and thin
А песня разума слаба и хрупка,
We don't have long
У нас не так много времени.
I'll never sing again
Я больше никогда не буду петь,
Shunning all lights at night
Избегая всех огней по ночам,
I'll never sing again
Я больше никогда не буду петь,
Smashing every lamp I see
Разбивая каждый фонарь, который увижу,
I'll never sing again
Я больше никогда не буду петь,
Living in full darkness
Живя в полной темноте,
I'll never sing again
Я больше никогда не буду петь,
A vampire forever
Вампир навсегда.
Annette, no!
Аннет, нет!
No, no
Нет, нет,
Annette
Аннет,
Annete
Аннет,
No
Нет.
I sang these words to you (can I forgive what you have done?)
Я спел тебе эти слова (могу ли я простить то, что ты сделала?),
I hope that they'd ring true (and will I ever forgive Mom?)
Надеюсь, они отозвались в твоем сердце смогу ли я когда-нибудь простить маму?),
Imagination is so strong (her deadly poison I became)
Воображение так сильно стал ее смертельным ядом),
And reason's song is never strong (merely a child to exploit)
А песня разума никогда не сильна (всего лишь ребенок, которого можно эксплуатировать),
Imagination is so strong (forgive you both?)
Воображение так сильно (простить вас обоих?),
And reason's song (forget you both?)
А песня разума (забыть вас обоих?),
So faint and shrill (to take that oath?)
Такая слабая и пронзительная (дать эту клятву?),
I stood above the deep abyss (to take that oath?)
Я стоял над глубокой бездной (дать эту клятву?).
Why should I now forgive? Why should I now forget?
Почему я должен сейчас прощать? Почему я должен сейчас забыть?
I can never forgive! I can never forget!
Я никогда не смогу простить! Я никогда не смогу забыть!
Both of you were using me for your own ends
Вы оба использовали меня в своих целях,
For your own ends, not an ounce of shame
В своих целях, без капли стыда,
The two of you, you're both to blame
Вы оба виноваты.
I wish that both of you were gone
Хотел бы я, чтобы вы оба исчезли,
Wish you were gone!
Чтобы вас не стало!
Wish you were gone! (No, don't blame Ann!)
Чтобы вас не стало! (Нет, не вини Энн!),
Wish you were gone! (Annette that's wrong)
Чтобы вас не стало! (Аннет, это неправильно),
Both of you gone! (No, don't blame Ann!)
Чтобы вас обоих не стало! (Нет, не вини Энн!).
But is forgiveness the sole way (this horrid urge to look below)
Но разве прощение единственный выход (это ужасное желание смотреть вниз),
When all has gone so far astray? (God knows I tried to fight it off)
Когда все зашло так далеко? (Боже, как я пытался с ним бороться),
Extract the poison from one's heart (half-horrified and half-relieved)
Вытянуть яд из своего сердца (наполовину в ужасе, наполовину с облегчением),
And from one's soul, I can't be sure (I cast my eyes down the abyss)
И из своей души, я не уверен бросил взгляд в бездну).
Forgive the two of you or not? I take this oath (sympathy for the dark abyss)
Простить вас двоих или нет? Я даю эту клятву (сочувствие темной бездне),
Forgive you both? I take this oath (sympathy for the dark abyss)
Простить вас обоих? Я даю эту клятву (сочувствие темной бездне),
I take this oath, forgive you both or forget you both? (don't cast your eyes)
Я даю эту клятву, простить вас обоих или забыть вас обоих? (не смотри),
I must be strong (down the abyss), I must be strong
Я должен быть сильным (вниз, в бездну), я должен быть сильным.
Time's up!
Время вышло!
No contact!
Никаких контактов!
Now, you have nothing to love
Теперь тебе некого любить,
Why can't I love you? Can't I love you?
Почему я не могу тебя любить? Разве я не могу тебя любить?
Now, you have nothing to love
Теперь тебе некого любить,
Can't I love you, Annette?
Разве я не могу тебя любить, Аннет?
No, not really, Daddy, it's sad but it's true
Нет, на самом деле, папочка, это грустно, но это правда,
Now you have nothing to love
Теперь тебе некого любить.
Annette, my Annette
Аннет, моя Аннет,
Never cast your eyes down the abyss
Никогда не смотри в бездну.
Goodbye, Annette
Прощай, Аннет,
Goodbye, Annette
Прощай, Аннет,
Goodbye, Annette
Прощай, Аннет,
Goodbye, Annette
Прощай, Аннет,
Goodbye
Прощай.
Stop watching me
Перестань за мной наблюдать.





Writer(s): Ron Mael, Russell Mael


Attention! Feel free to leave feedback.