Sparks - That's Not Nastassia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sparks - That's Not Nastassia




Man, there's never been a girl like this
Боже, такой девушки еще не было.
That's not Nastassia
Это не Настасья.
What an influential little Miss
Какая влиятельная Маленькая Мисс!
That's not Nastassia
Это не Настасья.
Imitation is a form of flattery, I'm told
Мне говорили, что подражание-это форма лести.
She is getting flattered where it's hot and where it's cold
Ей льстит то, где жарко, а где холодно.
That's not Nastassia
Это не Настасья.
That's not Nastassia
Это не Настасья.
That's not Nastassia
Это не Настасья.
She is on the news again tonight
Сегодня вечером ее снова показывают в новостях.
That's not Nastassia
Это не Настасья.
Someone looking like her stole a bike
Кто то похожий на нее украл велосипед
That's not Nastassia
Это не Настасья.
Maybe it's a fad, a sort of modern Hula Hoop
Может быть, это причуда, что-то вроде современного хула-хупа.
Still it's of their own free will, no one has been duped
И все же это по их собственной воле, никто не был обманут.
That's not Nastassia
Это не Настасья.
That's not Nastassia
Это не Настасья.
That's not Nastassia
Это не Настасья.
What a sense of power to have sway around the world
Какое чувство власти, чтобы править миром,
What a sense of power to control a billion girls
какое чувство власти, чтобы контролировать миллиард девушек!
Change your hair style, they change theirs
Меняй свою прическу, а они меняют свою.
Change your nail style, they change theirs
Меняй свой маникюр, а они меняют свой.
That's not Nastassia
Это не Настасья.
Presidental wifes and topless maids
Президентские жены и горничные топлесс
That's not Nastassia
Это не Настасья.
More or less identically the same
Более или менее идентично одно и то же
That's not Nastassia
Это не Настасья.
If I wasn't masculine, I would join the craze
Если бы я не был мужчиной, я бы присоединился к этому безумию.
Dye my hair and take on those Nastassianic ways
Крашу волосы и принимаю эти Настассианские манеры.
That's not Nastassia
Это не Настасья.
That's not Nastassia
Это не Настасья.
That's not Nastassia
Это не Настасья.
That's Nastassia
Это Настасья.
That's not Nastassia
Это не Настасья.
That's Nastassia
Это Настасья.
That's not Nastassia
Это не Настасья.
That's Nastassia
Это Настасья.
That's not Nastassia
Это не Настасья.
That's Nastassia
Это Настасья.
That's not Nastassia
Это не Настасья.
That's Nastassia
Это Настасья.
Now she wants some anonymity
Теперь она хочет немного анонимности.
That's not Nastassia
Это не Настасья.
And all the rest want anonymity
А все остальные хотят анонимности.
That's not Nastassia
Это не Настасья.
She should just forget it, it's a carbon copy world
Она должна просто забыть об этом, это мир под копирку.
When she starts to fade away everyone will fade
Когда она начнет исчезать исчезнут все
That's not Nastassia
Это не Настасья.
That's not Nastassia
Это не Настасья.
That's not Nastassia
Это не Настасья.
That's Nastassia
Это Настасья.
That's not Nastassia
Это не Настасья.
That's Nastassia
Это Настасья.
That's not Nastassia
Это не Настасья.
That's Nastassia
Это Настасья.
That's not Nastassia
Это не Настасья.
That's Nastassia
Это Настасья.
That's not Nastassia
Это не Настасья.
That's Nastassia
Это Настасья.
That's not Nastassia
Это не Настасья.
That's Nastassia
Это Настасья.
...
...





Writer(s): Russell Mael, Ron


Attention! Feel free to leave feedback.