Sparks - The Calm Before the Storm - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sparks - The Calm Before the Storm




The Calm Before the Storm
Затишье перед бурей
The dogs are letting postmen come and go
Собаки почтальонов спокойно пропускают,
The muscle cars are driving way too slow
Мускул-кары слишком медленно едут,
And everybody's walking on tip-toe
И все на цыпочках ходят,
For every yes, a hundred no's
На каждое "да" сто "нет" слышат.
The kind of day when nothing hits the fan
Такой вот день, когда всё спокойно,
The kind of day when nothing's in demand
Такой вот день, когда ничего не востребовано,
The kind of day when music means Chopin
Такой вот день, когда музыка значит Шопен,
And love is shown by holding hands
А любовь проявляется в держании за руки,
It's the calm before the storm
Это затишье перед бурей, моя дорогая.
Something big is coming soon, something that will change your tune
Что-то грандиозное грядёт, что-то, что изменит твой настрой,
It's the calm before the storm
Это затишье перед бурей.
False sense of security, shown to be a forgery
Ложное чувство безопасности, оказавшееся подделкой,
And everybody's talk is monotone
И все разговоры монотонны,
And everybody's look is monochrome
И все взгляды одноцветны,
And everybody's flight has been postponed
И все рейсы отложены,
The loudest sound's a dial tone.
Самый громкий звук гудок в телефонной трубке.
It's the calm before the storm
Это затишье перед бурей,
Something big is coming soon, something that will change your tune
Что-то грандиозное грядёт, что-то, что изменит твой настрой.
It's the calm before the storm
Это затишье перед бурей,
False sense of security, shown to be a forgery
Ложное чувство безопасности, оказавшееся подделкой.
Something's about to break, but is isn't clear (Not enough was going on, oh no)
Что-то вот-вот сломается, но неясно что (Ничего особенного не происходило, о нет),
Is it something we should cheer (Not enough was going on, oh yeah)
Должны ли мы этому радоваться? (Ничего особенного не происходило, о да),
Is is something we should fear (No enough was going on, oh yeah)
Должны ли мы этого бояться? (Ничего особенного не происходило, о да),
The ocean doesn't feel like making waves
Океан не хочет волноваться.
There's no one that the lifeguard needs to save|
Спасателю некого спасать,
And on one's in the mood for feeling brave
И никто не хочет быть храбрым,
We're well behaved, so well behaved
Мы хорошо себя ведём, очень хорошо себя ведём.
It's the calm before the storm
Это затишье перед бурей,
Something big is coming soon, something that will change your tune
Что-то грандиозное грядёт, что-то, что изменит твой настрой.
It's the calm before the storm
Это затишье перед бурей,
False sense of security, shown to be a forgery
Ложное чувство безопасности, оказавшееся подделкой.





Writer(s): Ruben Blades, Lou A. Reed


Attention! Feel free to leave feedback.