Lyrics and translation Sparks - This Town Ain't Big Enough for the Both of Us
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Town Ain't Big Enough for the Both of Us
Этот город слишком мал для нас обоих
Zoo
time
is
'she
and
you'
time
Время
в
зоопарке
— это
время
для
"нас
двоих"
The
mammals
are
your
favorite
type,
and
you
want
her
tonight
Млекопитающие
— твои
любимые,
и
ты
хочешь
её
сегодня
вечером
Heartbeat,
increasing
heartbeat
Сердцебиение,
учащённое
сердцебиение
You
hear
the
thunder
of
stampeding
rhinos,
elephants
and
tacky
tigers
Ты
слышишь
топот
носорогов,
слонов
и
безвкусных
тигров
This
town
ain't
big
enough
for
the
both
of
us
Этот
город
слишком
мал
для
нас
обоих
And
it
ain't
me
who's
gonna
leave
И
это
не
я
собираюсь
уходить
Flying,
domestic
flying
Полёт,
внутренний
рейс
And
when
the
stewardess
is
near,
do
not
show
any
fear
И
когда
стюардесса
рядом,
не
показывай
страха
Heartbeat,
increasing
heartbeat
Сердцебиение,
учащённое
сердцебиение
You
are
a
khaki-colored
bombardier,
it's
Hiroshima
that
you're
nearing
Ты
бомбардировщик
цвета
хаки,
приближаешься
к
Хиросиме
This
town
ain't
big
enough
for
the
both
of
us
Этот
город
слишком
мал
для
нас
обоих
And
it
ain't
me
who's
gonna
leave
И
это
не
я
собираюсь
уходить
Daily,
except
for
Sunday
Ежедневно,
кроме
воскресенья
You
dawdle
in
to
the
cafe
where
you
meet
her
each
day
Ты
не
спеша
заходишь
в
кафе,
где
встречаешься
с
ней
каждый
день
Heartbeat,
increasing
heartbeat
Сердцебиение,
учащённое
сердцебиение
As
twenty
cannibals
have
hold
of
you,
they
need
their
protein
Двадцать
каннибалов
держат
тебя,
им
нужен
белок
Just
like
you
do
Прямо
как
тебе
This
town
ain't
big
enough
for
the
both
of
us
Этот
город
слишком
мал
для
нас
обоих
And
it
ain't
me
who's
gonna
leave
И
это
не
я
собираюсь
уходить
Shower,
another
shower
Душ,
ещё
один
душ
You've
got
to
look
your
best
for
her
and
be
clean
everywhere
Ты
должен
выглядеть
для
неё
безупречно
и
быть
чистым
везде
Heartbeat,
increasing
heartbeat
Сердцебиение,
учащённое
сердцебиение
The
rain
is
pouring
on
the
foreign
town,
the
bullets
cannot
cut
you
down
Дождь
льёт
на
чужой
город,
пули
не
могут
тебя
сразить
This
town
ain't
big
enough
for
the
both
of
us
Этот
город
слишком
мал
для
нас
обоих
And
it
ain't
me
who's
gonna
leave
И
это
не
я
собираюсь
уходить
Choosing,
the
girl
is
choosing
Выбор,
девушка
делает
выбор
Between
the
man
who's
[Incomprehensible]
is
you
Между
мужчиной,
который
[Неразборчиво]
это
ты
Heartbeat,
increasing
heartbeat
Сердцебиение,
учащённое
сердцебиение
There
is
a
[Incomprehensible]
Там
[Неразборчиво]
This
town
ain't
big
enough
for
the
both
of
us
Этот
город
слишком
мал
для
нас
обоих
And
it
ain't
me
who's
gonna
leave
И
это
не
я
собираюсь
уходить
Shower,
another
shower
Душ,
ещё
один
душ
You've
got
to
look
your
best
for
her
and
be
clean
everywhere
Ты
должен
выглядеть
для
неё
безупречно
и
быть
чистым
везде
Heartbeat,
increasing
heartbeat
Сердцебиение,
учащённое
сердцебиение
The
rain
is
pouring
on
the
foreign
town,
the
bullets
cannot
cut
you
down
Дождь
льёт
на
чужой
город,
пули
не
могут
тебя
сразить
This
town
ain't
big
enough
for
the
both
of
us
Этот
город
слишком
мал
для
нас
обоих
And
it
ain't
me
who's
gonna
leave
И
это
не
я
собираюсь
уходить
This
town
ain't
big
enough
Этот
город
слишком
мал
This
town
ain't
big
enough
Этот
город
слишком
мал
This
town
ain't
big
enough
Этот
город
слишком
мал
This
town
ain't
big
enough
Этот
город
слишком
мал
This
town
ain't
big
enough
Этот
город
слишком
мал
This
town
ain't
big
enough
Этот
город
слишком
мал
Census,
the
latest
census
Перепись,
последняя
перепись
There'll
be
more
girls
who
live
in
town
though
not
enough
to
go
around
В
городе
будет
больше
девушек,
хотя
и
недостаточно
для
всех
Heartbeat,
increasing
heartbeat
Сердцебиение,
учащённое
сердцебиение
You
know
that
Ты
знаешь,
что
This
town
isn't
big
enough,
not
big
enough
for
the
both
of
us
Этот
город
слишком
мал,
слишком
мал
для
нас
обоих
This
town
isn't
big
enough,
not
big
enough
for
the
both
of
us
Этот
город
слишком
мал,
слишком
мал
для
нас
обоих
I
ain't
gonna
leave
Я
не
собираюсь
уходить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ron Mael
Attention! Feel free to leave feedback.