Sparks - Tryouts for the Human Race - Single Version - translation of the lyrics into German




Tryouts for the Human Race - Single Version
Auswahlverfahren für die menschliche Rasse - Single-Version
We're just gleam in lovers eyes
Wir sind nur Glanz in den Augen von Liebenden
Steam on sweaty bodies in the night
Dampf auf verschwitzten Körpern in der Nacht
One of us might make it through
Einer von uns schafft es vielleicht hindurch
All the rest will disappear like dew
Alle anderen werden verschwinden wie Tau
Pressure building, gettin' hot
Druck baut sich auf, wird heiß
Give it, give it, give it all you got
Gib es, gib es, gib alles, was du hast
When that love explosion comes
Wenn diese Liebesexplosion kommt
My, oh my, we want to be someone
Mein, oh mein, wir wollen jemand sein
Tryouts for the human race
Auswahlverfahren für die menschliche Rasse
From Burlington to Bonn
Von Burlington bis Bonn
Ah, we are a quarter billion strong
Ah, wir sind eine Viertelmilliarde stark
Tryouts for the human race
Auswahlverfahren für die menschliche Rasse
From twilight time 'til dawn
Von der Dämmerung bis zum Morgengrauen
We just want to be someone
Wir wollen nur jemand sein
(Anyone)
(Irgendjemand)
Tryouts for the human race
Auswahlverfahren für die menschliche Rasse
From Burlington to Bonn
Von Burlington bis Bonn
Ah, we are a quarter billion strong
Ah, wir sind eine Viertelmilliarde stark
Tryouts for the human race
Auswahlverfahren für die menschliche Rasse
From twilight time 'til dawn
Von der Dämmerung bis zum Morgengrauen
We just want to be someone
Wir wollen nur jemand sein
We're just gleam in lovers eyes
Wir sind nur Glanz in den Augen von Liebenden
Steam on sweaty bodies in the night
Dampf auf verschwitzten Körpern in der Nacht
One of us might make it through
Einer von uns schafft es vielleicht hindurch
All the rest will disappear like dew
Alle anderen werden verschwinden wie Tau
Pressure building, gettin' hot
Druck baut sich auf, wird heiß
Give it, give it, give it all you got
Gib es, gib es, gib alles, was du hast
When that love explosion comes
Wenn diese Liebesexplosion kommt
My, oh my, we want to be someone
Mein, oh mein, wir wollen jemand sein
Tryouts for the human race
Auswahlverfahren für die menschliche Rasse
From Burlington to Bonn
Von Burlington bis Bonn
Ah, we are a quarter billion strong
Ah, wir sind eine Viertelmilliarde stark
Tryouts for the human race
Auswahlverfahren für die menschliche Rasse
From twilight time 'til dawn
Von der Dämmerung bis zum Morgengrauen
We just want to be someone
Wir wollen nur jemand sein
Tryouts for the human race
Auswahlverfahren für die menschliche Rasse
From Burlington to Bonn
Von Burlington bis Bonn
Ah, we are a quarter billion strong
Ah, wir sind eine Viertelmilliarde stark
Tryouts for the human race
Auswahlverfahren für die menschliche Rasse
From twilight time 'til dawn
Von der Dämmerung bis zum Morgengrauen
We just want to be someone
Wir wollen nur jemand sein
(Anyone)
(Irgendjemand)
Tryouts for the human race
Auswahlverfahren für die menschliche Rasse
From Burlington to Bonn
Von Burlington bis Bonn
Ah, we are a quarter billion strong
Ah, wir sind eine Viertelmilliarde stark
Tryouts for the human race
Auswahlverfahren für die menschliche Rasse
From twilight time 'til dawn
Von der Dämmerung bis zum Morgengrauen
We just want to be someone
Wir wollen nur jemand sein





Writer(s): Giorgio Moroder, Russell Craig Mael, Ronald D Mael


Attention! Feel free to leave feedback.