Lyrics and translation Sparks - Upstairs
Man
there's
so
much
stuff
up
here
Чувак
здесь
столько
всего
A
quarter
pound
of
lean
ideas
Четверть
фунта
постных
идей.
Half
a
pound
of
dirty
jokes
Полфунта
грязных
шуток.
One
pound
of
non-essential
quotes
Один
фунт
несущественных
цитат.
It's
where
the
dreamin'
starts,
upstairs
Там,
наверху,
начинаются
сны.
It's
where
the
jokin'
starts,
upstairs
Там,
наверху,
начинаются
шутки.
You
got
some
small
ideas,
upstairs
У
тебя
есть
кое-какие
идеи,
наверху.
You
got
some
big
ideas,
upstairs
Наверху
у
тебя
большие
идеи.
It's
where
you
calculate,
it's
where
you
speculate
Это
место,
где
ты
считаешь,
это
место,
где
ты
размышляешь.
Upstairs,
upstairs,
why
don't
you
get
out
of
there?
Наверху,
наверху,
почему
бы
тебе
не
убраться
отсюда?
Upstairs,
upstairs,
why
don't
you
get
out
of
there?
Наверху,
наверху,
почему
бы
тебе
не
убраться
отсюда?
Upstairs,
upstairs,
why
don't
you
get
out
of
my
head?
Наверху,
наверху,
почему
бы
тебе
не
убраться
из
моей
головы?
You
are
low
on
foreign
words
Тебе
не
хватает
иностранных
слов.
Better
meet
a
foreign
girl
Лучше
познакомься
с
иностранкой.
Take
the
foreign
girl
upstairs
Отведи
иностранку
наверх.
And
learn
a
lot
of
foreign
words
И
выучить
много
иностранных
слов.
A
little
enchante,
upstairs
Маленькая
очаровашка
наверху.
A
little
hey,
ole,
upstairs
Немного
Эй,
Оле,
наверху
Ich
heisse
Billy
Boy,
upstairs
Ich
heisse
Billy
Boy,
наверху
A
little
soya
sauce,
upstairs
Немного
соевого
соуса,
наверху.
You
got
some
big
ideas,
you
got
some
big
ideas
У
тебя
есть
большие
идеи,
у
тебя
есть
большие
идеи.
Upstairs,
upstairs,
why
don't
you
get
out
of
there?
Наверху,
наверху,
почему
бы
тебе
не
убраться
отсюда?
Upstairs,
upstairs,
why
don't
you
get
out
of
there?
Наверху,
наверху,
почему
бы
тебе
не
убраться
отсюда?
Upstairs,
upstairs,
why
don't
you
get
out
of
my
head?
Наверху,
наверху,
почему
бы
тебе
не
убраться
из
моей
головы?
Upstairs,
upstairs,
upstairs
Наверху,
наверху,
наверху
When
you
want
the
art
to
start
Когда
ты
хочешь,
чтобы
началось
искусство?
You
cue
the
left
side
and
the
art
will
Ты
намекаешь
на
левую
сторону,
и
искусство
сделает
это.
Start
to
flow
and
flow
and
flow
Начинай
течь,
и
течь,
и
течь.
And
leave
a
stain
on
all
your
carpets
И
оставить
пятно
на
всех
твоих
коврах.
Upstairs,
upstairs,
why
don't
you
get
out
of
there?
Наверху,
наверху,
почему
бы
тебе
не
убраться
отсюда?
Upstairs,
upstairs,
why
don't
you
get
out
of
my
head?
Наверху,
наверху,
почему
бы
тебе
не
убраться
из
моей
головы?
Upstairs,
upstairs,
upstairs
Наверху,
наверху,
наверху
When
you
want
the
intellect
Когда
тебе
нужен
интеллект
You
cue
the
right
side
and
you
can
Ты
намекаешь
на
правильную
сторону,
и
ты
можешь
Collect
the
Nobel
Prize
in
person
Получить
Нобелевскую
премию
лично
Or
have
someone
mail
it
to
you
Или
попросите
кого-нибудь
отправить
его
вам
по
почте
Upstairs,
upstairs,
why
don't
you
get
out
of
there?
Наверху,
наверху,
почему
бы
тебе
не
убраться
отсюда?
Upstairs,
upstairs,
why
don't
you
get
out
of
there?
Наверху,
наверху,
почему
бы
тебе
не
убраться
отсюда?
Upstairs,
upstairs,
why
don't
you
get
out
of
my
head?
Наверху,
наверху,
почему
бы
тебе
не
убраться
из
моей
головы?
Upstairs,
upstairs
Наверху,
наверху
Crammed
with
common
phobias
Переполненный
общими
фобиями
Still,
it's
a
Utopia
И
все
же
это
утопия.
This
is
where
you
kill
a
guy
Здесь
ты
убиваешь
парня.
And
you
know
he's
still
alive
И
ты
знаешь,
что
он
все
еще
жив.
Upstairs,
upstairs,
why
don't
you
get
out
of
there?
Наверху,
наверху,
почему
бы
тебе
не
убраться
отсюда?
Upstairs,
upstairs,
why
don't
you
get
out
of
there?
Наверху,
наверху,
почему
бы
тебе
не
убраться
отсюда?
Upstairs,
upstairs,
why
don't
you
get
out
of
my
head?
Наверху,
наверху,
почему
бы
тебе
не
убраться
из
моей
головы?
Upstairs,
upstairs,
why
don't
you
get
out
of
there?
Наверху,
наверху,
почему
бы
тебе
не
убраться
отсюда?
Upstairs,
upstairs,
why
don't
you
get
out
of
there?
Наверху,
наверху,
почему
бы
тебе
не
убраться
отсюда?
Upstairs,
upstairs,
why
don't
you
get
out
of
my
head?
Наверху,
наверху,
почему
бы
тебе
не
убраться
из
моей
головы?
That's
when
the
cleanin'
starts
Вот
тогда-то
и
начинается
уборка.
Hey,
that's
when
the
cleanin'
starts
Эй,
вот
тогда-то
и
начнется
уборка
Ooh,
that's
when
the
cleanin'
starts
О,
вот
тогда-то
и
начинается
уборка
Yeah,
that's
when
the
cleanin'
starts
Да,
именно
тогда
начинается
уборка.
Upstairs,
upstairs,
upstairs
Наверху,
наверху,
наверху
Upstairs,
upstairs,
upstairs
Наверху,
наверху,
наверху
Upstairs,
upstairs,
upstairs
Наверху,
наверху,
наверху
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mael Ronald D, Mael Russell C
Attention! Feel free to leave feedback.