Sparks - When You Leave - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Sparks - When You Leave




When You Leave
Wenn du gehst
They'll be breaking out the hard stuff when you leave
Sie werden den harten Stoff rausholen, wenn du gehst
They'll be breaking out the chit-chat when you leave
Sie werden das Geplauder rausholen, wenn du gehst
They'll be breaking out the making out when you leave
Sie werden das Geknutsche rausholen, wenn du gehst
They can't wait
Sie können es nicht erwarten
They can't wait
Sie können es nicht erwarten
They'll be breaking out the X-Box when you leave
Sie werden die X-Box rausholen, wenn du gehst
They'll be breaking out the Courvoisier when you leave
Sie werden den Courvoisier rausholen, wenn du gehst
They'll be breaking out every Belgian beer when you leave
Sie werden jedes belgische Bier rausholen, wenn du gehst
They can't wait
Sie können es nicht erwarten
They can't wait
Sie können es nicht erwarten
I'm gonna stay
Ich werde bleiben
Just to annoy them
Nur um sie zu ärgern
I'm gonna stay
Ich werde bleiben
Just to piss them off
Nur um sie zu nerven
I'm gonna stay
Ich werde bleiben
Just to amuse myself
Nur um mich zu amüsieren
I'm gonna stay
Ich werde bleiben
I'm gonna stay
Ich werde bleiben
They'll be breaking out the good music when you leave
Sie werden die gute Musik rausholen, wenn du gehst
The stylistics, the spinners, the delfonics
Die Stylistics, die Spinners, die Delfonics
And they'll keep on, keep on making out when you leave
Und sie werden weitermachen, weitermachen mit dem Geknutsche, wenn du gehst
They can't wait
Sie können es nicht erwarten
They can't wait
Sie können es nicht erwarten
There'll be red wine on all the carpets when you leave
Es wird Rotwein auf allen Teppichen sein, wenn du gehst
There'll be salsa on all the carpets when you leave
Es wird Salsa auf allen Teppichen sein, wenn du gehst
There'll be God knows what other liquids when you leave
Es wird, Gott weiß, welche anderen Flüssigkeiten geben, wenn du gehst
They can't wait
Sie können es nicht erwarten
They can't wait
Sie können es nicht erwarten
I'm gonna stay
Ich werde bleiben
Just to annoy them
Nur um sie zu ärgern
I'm gonna stay
Ich werde bleiben
Just to toy with them
Nur um mit ihnen zu spielen
I'm gonna stay
Ich werde bleiben
They can't push me around
Sie können mich nicht herumschubsen
I'm gonna stay
Ich werde bleiben
Stay all the way
Den ganzen Weg bleiben
They'll be talking behind your back when you leave
Sie werden hinter deinem Rücken reden, wenn du gehst
How you couldn't take the hint and just leave
Wie du den Wink nicht verstehen und einfach gehen konntest
They invited you, then regretted it, he won't leave
Sie haben dich eingeladen, es dann bereut, er geht nicht
Big mistake
Großer Fehler
Big mistake
Großer Fehler
They can't wait
Sie können es nicht erwarten
They can't wait
Sie können es nicht erwarten
They can't wait
Sie können es nicht erwarten
They can't wait
Sie können es nicht erwarten
They can't wait
Sie können es nicht erwarten
They can't wait
Sie können es nicht erwarten
They can't wait
Sie können es nicht erwarten
They can't wait
Sie können es nicht erwarten
They'll be swinging from the chandeliers when you leave
Sie werden von den Kronleuchtern schwingen, wenn du gehst
They'll be putting on Mickey Mouse ears when you leave
Sie werden sich Mickey-Mouse-Ohren aufsetzen, wenn du gehst
While they act out scenes from King Lear when you leave
Während sie Szenen aus König Lear nachspielen, wenn du gehst
There goes one of the chandeliers when you leave
Da geht einer der Kronleuchter, wenn du gehst
I'm gonna stay
Ich werde bleiben
I'm gonna stay
Ich werde bleiben
I'm gonna stay
Ich werde bleiben
I'm gonna stay
Ich werde bleiben
(They'll be breaking out the making out when you leave) I'm gonna stay
(Sie werden das Geknutsche auspacken, wenn du gehst) Ich werde bleiben
I'm gonna stay (they'll be breaking out the making out)
Ich werde bleiben (Sie werden das Geknutsche auspacken)
I'm gonna stay (when you leave)
Ich werde bleiben (Wenn du gehst)
I'm gonna stay
Ich werde bleiben





Writer(s): Russell Mael, Ronald D Mael


Attention! Feel free to leave feedback.