Lyrics and translation Sparzanza - Ad Viventes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
mortuis,
me
duxisti
Из
мёртвых,
ты
вела
меня
Dilecta
mi,
te
consequens
Возлюбленная
моя,
следуя
за
тобой
Ad
viventes,
sed
inferis
К
живым,
но
в
преисподней
Nunc
carens,
excrucior
Теперь
лишённый
тебя,
я
мучаюсь
Now
when
death
awaits
me
I
am
calm
Теперь,
когда
смерть
ждёт
меня,
я
спокоен
I
surrender
to
the
burden
of
this
life
Я
сдаюсь
под
бременем
этой
жизни
All
the
signs
are
glowing
in
the
dark
Все
знаки
светятся
в
темноте
A
final
rest,
a
calling
to
the
ones
who
are
blessed
Последний
отдых,
зов
к
тем,
кто
благословлен
Aetatis
brevis,
levitate
Краткость
жизни,
лёгкость
бытия
Elicitus,
a
tenebris
Вызванный
из
тьмы
Dierum
onus,
me
frangens
Бремя
дней,
сокрушающее
меня
Sollicitus,
corde
ardens
Встревоженный,
с
горящим
сердцем
Quasi
praesens,
tecum
fui
Словно
присутствующий,
я
был
с
тобой
Crevi
lucem,
a
tenebris
Я
взрастил
свет
из
тьмы
Aetatis
onus,
me
frangens
Бремя
жизни,
сокрушающее
меня
E
mortuis,
ad
viventes
Из
мёртвых,
к
живым
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anders åberg
Attention! Feel free to leave feedback.