Ey! Ich tu′s für Dich, Dich, ich tu's für die Welt! Ich tu′s für mich selbst, natürlich tu' ich's auch für Geld!
Эй! Я делаю это для тебя, для тебя, я делаю это для мира! Я делаю это для себя, конечно, я делаю это и ради денег!
Ich tu′s, weil′s mich ernährt, mich stärkt, mich lehrt, mein Herz erwärmt, die Schmerzen lähmt und vieles mehr!
Я делаю это, потому что это кормит меня, укрепляет меня, учит меня, согревает мое сердце, притупляет боль и многое другое!
Was noch? Ich tu's aus Liebe und aus Leidenschaft und weil man sich viele Freunde und nicht nur viele Feinde macht.
Что еще? Я делаю это из любви и страсти, и потому что так приобретаешь много друзей, а не только врагов.
Ich tu′s Tag für Tag und Nacht für Nacht. Ich tu's Jahr für Jahr, das wahrscheinlich noch bis ins Grab.
Я делаю это день за днем и ночь за ночью. Я делаю это год за годом, вероятно, до самой могилы.
Ich tu′s um klarzukommen mit dem, was ich sehe. Ich tu's, weil ich gerne rede und aus meinem Leben erzähle.
Я делаю это, чтобы справиться с тем, что я вижу. Я делаю это, потому что мне нравится говорить и рассказывать о своей жизни.
Ich tu′s, weil ich für klare Worte stehe, mir die Freiheit nehme zu reden um Deine Sinne zu bewegen.
Я делаю это, потому что я за четкие формулировки, я беру на себя свободу говорить, чтобы взволновать твои чувства.
Ich tu's, weil man mir zuhört, sich für mich interessiert, weil ich beim Rappen genau wie im Leben gern improvisier'.
Я делаю это, потому что меня слушают, интересуются мной, потому что в рэпе, как и в жизни, я люблю импровизировать.
Ich tu′s für alle, die mich spüren, genauso fühlen, die mit den gleichen Problemen, mit den gleichen Zielen.
Я делаю это для всех, кто чувствует меня, чувствует то же самое, кто сталкивается с теми же проблемами, стремится к тем же целям.
Ich tu′s, weil, Rap ist mein Ventil, jeder Track mein Domizil. Ich tu's, weil, es ist mein Stil.
Я делаю это, потому что рэп
— мой выход, каждый трек
— мой дом. Я делаю это, потому что это мой стиль.
Ich tu′s für Lens und jeden, der mich kennt, dass Ihr mich niemals vergesst und immer an mich denkt.
Я делаю это для Lens и всех, кто меня знает, чтобы вы никогда не забывали меня и всегда думали обо мне.
Ich tu's für meine Familie um sie wissen zu lassen: Ich hab′s geschafft was aus meinem Leben zu machen,
Я делаю это для своей семьи, чтобы они знали: я смог чего-то добиться в своей жизни,
Ich ihnen danke, an sie denke, wenn ich lebe und lache. Ich tu's für meine Crew, für die ich gehe und Feuer entfache.
Я благодарю их, думаю о них, когда живу и смеюсь. Я делаю это для своей команды, для которой я иду и разжигаю огонь.
Ich liebe Euch!
Я люблю вас!
Kennst Du mich, fragst Du Dich, warum ich bin, wie ich bin, warum ich tu′, was ich tu', was die Motive sind,
Знаешь ли ты меня, спрашиваешь ли ты себя, почему я такой, какой я есть, почему я делаю то, что делаю, каковы мои мотивы,
Warum ich immer noch rap', Styles mit Tiefe bring′, wofür mein Herz schlägt, die Rhymes nach Liebe klingen?
Почему я все еще читаю рэп, создаю стили с глубиной, ради чего бьется мое сердце, почему мои рифмы звучат о любви?
Ich weiss, das Leben schenkt einem nichts, ich seh′s mir an, erzähl's Dir dann und schenk′ Dir mich.
Я знаю, жизнь ничего не дарит просто так, я смотрю на это, потом рассказываю тебе об этом и дарю тебе себя.
Ich tu's für mich und das Gleichgewicht, weil, Scheisse erleben und Schweigen reicht mir nicht.
Я делаю это для себя и для равновесия, потому что переживать дерьмо и молчать мне недостаточно.
He? Ich tu′s immer noch!
А? Я все еще делаю это!
Ich tu's um allen Hatern zu zeigen, ich werde nicht schweigen. Ich werde bleiben, freestylen bis in die Ewigkeit.
Я делаю это, чтобы показать всем хейтерам, что я не буду молчать. Я останусь, буду фристайлить до бесконечности.
Ich tu′s aus Protest gegen Scheisse und Stress, als Gegenpol zum Monopol von Pseudo- und Battle-Rap.
Я делаю это в знак протеста против дерьма и стресса, как антипод монополии псевдо- и баттл-рэпа.
Ih tu's als Beweis, wer den längeren Atem hat um Respekt einzufordern für... Wartet mal!
Я делаю это как доказательство того, у кого больше выдержки, чтобы требовать уважения к... Подождите!
Für all die Platten und Shows, die ich machte die Jahre. Ich tu's, weil ich... Na, ratet mal!
Ко всем пластинкам и шоу, которые я делал годами. Я делаю это, потому что я... Ну, угадай!
Ich tu′s, weil es manchen was gibt, was ich so schreibe, und durch die Leute im Publikum fühl′ ich mich nicht alleine.
Я делаю это, потому что кому-то это нужно, то, что я пишу, и благодаря людям в зале я не чувствую себя одиноким.
Ich tu's um mich zu entfalten und mitzuteilen. Ich tu′s um abzuschalten, tu's einfach nur um zu stylen.
Я делаю это, чтобы раскрыться и поделиться. Я делаю это, чтобы отключиться, делаю это просто чтобы стильно выглядеть.
Ich tu′s um zu reifen und wegen der alten Zeiten, um Menschen zu ehren, die diesen Weg bereiteten.
Я делаю это, чтобы повзрослеть и ради старых времен, чтобы почтить людей, которые проложили этот путь.
Ich tu's für meine Generation und weil′s sich lohnt für sie zu kämpfen, ich kenne keine Kapitulation.
Я делаю это для своего поколения и потому, что стоит за него бороться, я не знаю, что такое капитуляция.
Ich tu's für meine Frau, weil sie es liebt, wenn ich rap', für meinen kleinen Cousin, weil er stolz davon erzählt.
Я делаю это для своей жены, потому что она любит, когда я читаю рэп, для своего маленького двоюродного брата, потому что он с гордостью рассказывает об этом.
Ich tu′s für Hip Hop, weil er mich prägte wie sonst nichts. Ich tu′s für ein Lächeln auf Deinem Gesicht.
Я делаю это для хип-хопа, потому что он сформировал меня как ничто другое. Я делаю это ради улыбки на твоем лице.
Ich tu's, weil ich nicht anders kann bei Beats und Loops, bei Open Mic Sessions mit ′nem DJ mit Funk im Blut.
Я делаю это, потому что я не могу иначе с битами и лупами, на Open Mic Sessions с диджеем с фанком в крови.
Ich tu's, weil ich es liebe, wenn Du meinen Namen rufst. Doch sage Du mir nun: Warum tust Du′s?
Я делаю это, потому что люблю, когда ты называешь мое имя. Но теперь скажи мне: почему ты это делаешь?
Kennst Du mich, fragst Du Dich, warum ich bin, wie ich bin, warum ich tu', was ich tu′, was die Motive sind,
Знаешь ли ты меня, спрашиваешь ли ты себя, почему я такой, какой я есть, почему я делаю то, что делаю, каковы мои мотивы,
Warum ich immer noch rap',
Почему я все еще читаю рэп,
Styles mit Tiefe bring', wofür mein Herz schlägt, die Rhymes nach Liebe klingen?
Создаю стили с глубиной, ради чего бьется мое сердце, почему мои рифмы звучат о любви?
Ich weiss, das Leben schenkt einem nichts, ich seh′s mir an, erzähl′s Dir dann und schenk' Dir mich.
Я знаю, жизнь ничего не дарит просто так, я смотрю на это, потом рассказываю тебе об этом и дарю тебе себя.
Ich tu′s für mich und das Gleichgewicht, weil, Scheisse erleben und Schweigen reicht mir nicht.
Я делаю это для себя и для равновесия, потому что переживать дерьмо и молчать мне недостаточно.
Ey! Dieser Track ist für alle! Alle, die Hip Hop lieben, die's tun, Mann, die ihr Ding durchziehen!
Эй! Этот трек для всех! Всех, кто любит хип-хоп, кто делает это, чувак, кто делает свое дело!
Die ganzen B-Boys, die jeden Tag trainieren! Blaue Flecken, Blut, Schweiss, Tränen! Ihr wisst, was ich mein′!
Всех би-боев, которые тренируются каждый день! Синяки, кровь, пот, слезы! Вы знаете, о чем я!
Und trotzdem nicht umsonst in den Club reinkommen, Alter!
И все равно не пройти в клуб бесплатно, старик!
//Ey, Mister Battle of the Year, Thomas, my man! weltweit gemacht, als Host vom Battle! Danke dafür, Mann!
//Эй, Мистер Battle of the Year, Томас, мой человек! Сделал это по всему миру, как ведущий баттла! Спасибо за это, чувак!
Ey, die ganzen DJs, die Platten kaufen, Beats mitbringen und ich kann drüber rappen!
Эй, все диджеи, которые покупают пластинки, приносят биты, и я могу читать рэп под них!
Die ganzen Writer, die ihre Skillz machen, die Dosen, die sich jede Nacht den Arsch aufreissen,
Все райтеры, которые оттачивают свои навыки, с баллончиками, которые каждую ночь надрывают задницы,
Die rausgehen und einfach malen! Ihr wisst, was ich mein'!
Которые выходят и просто рисуют! Вы знаете, о чем я!
Ey, die ganzen MCs, die ganzen Freestyler, die auf die Bühne gehen und einfach flowen für′s Publikum!
Эй, все МС, все фристайлеры, которые выходят на сцену и просто флоуют для публики!